文登教育(文登考研)-永遠(yuǎn)做值得您信賴的考研品牌機(jī)構(gòu)!
  • 本校研究生團(tuán)隊(duì)精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復(fù)試資料
  • 同等學(xué)力加試資料

大連理工大學(xué)咨詢答疑請(qǐng)進(jìn)學(xué)姐本校直發(fā)淘寶店:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導(dǎo)資料(大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權(quán)威、真實(shí)、可靠)
教材配套資料輔導(dǎo)資料(大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權(quán)威、真實(shí)、可靠)
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2023年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055101

研究方向

055101 英語(yǔ)筆譯  01 (全日制)典籍英譯  02 (全日制)中國(guó)文化英譯  03 (全日制)中國(guó)政治與外交話語(yǔ)英譯  04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

參考書目:
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012;
《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013;
《翻譯學(xué)導(dǎo)論 理論與應(yīng)用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014;
《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;
《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;
《翻譯理論與實(shí)踐簡(jiǎn)明教程》張萬(wàn)防,華中科技大學(xué)出版社,2020.

448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí):
無(wú)
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

無(wú) 更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

備注:
(主校區(qū))外國(guó)語(yǔ)學(xué)院055101英語(yǔ)筆譯專業(yè)與(主校區(qū))外國(guó)語(yǔ)學(xué)院055102英語(yǔ)口譯專業(yè)一起劃線。 (主校區(qū))外國(guó)語(yǔ)學(xué)院055101英語(yǔ)筆譯專業(yè)按全日制、非全日制分別排序錄取
更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

李秀英,馬建軍,曹碩,仝益民,林英玉,劉靖,曹井香,馬瑞雪,陶源,戰(zhàn)麗莉,關(guān)曉薇,馬莉,譚芳,馬英偉,葛天爽,陳元飛,邱進(jìn),王華等 更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明

復(fù)試
分?jǐn)?shù)線

      大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線對(duì)考研人來(lái)說(shuō)是非常重要的信息,考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線就決定了考多少分才能有機(jī)會(huì)進(jìn)復(fù)試的一個(gè)最低標(biāo)準(zhǔn)。如果大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線過(guò)高的話,那么對(duì)于基礎(chǔ)相對(duì)較差的考生肯定就會(huì)有一定的難度,而如果大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線較低的話就會(huì)比較容易。當(dāng)然復(fù)試分?jǐn)?shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分?jǐn)?shù)線來(lái)判斷考研難易程度。我們提供的復(fù)試分?jǐn)?shù)線可能來(lái)源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

>>更多分?jǐn)?shù)線信息

錄取比例

      大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個(gè)考研人都十分關(guān)注的非常現(xiàn)實(shí)的一個(gè)問(wèn)題。大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研報(bào)錄比,顧名思義,是報(bào)考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關(guān)系。大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報(bào)錄比的對(duì)每個(gè)考生都非常重要。知道了大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領(lǐng)先地位了。我們提供的報(bào)錄比可能來(lái)源于大學(xué)名研究生院網(wǎng)站,也可能由大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)的研究生提供,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過(guò)多屆(一般3屆以上)大量的報(bào)考大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分?jǐn)?shù)線、報(bào)錄比等多種因素分析出來(lái)的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強(qiáng)手多,競(jìng)爭(zhēng)大,需要足夠的重視和付出,考研復(fù)習(xí)時(shí)間建議一年以上),最低為3(代表競(jìng)爭(zhēng)不大,報(bào)考人數(shù)少,正常情況下好好復(fù)習(xí)半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學(xué)校官方數(shù)據(jù),不對(duì)數(shù)據(jù)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

>>更多難度分析

導(dǎo)師信息

 >>更多導(dǎo)師信息

研究方向
詳情

大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復(fù)試信息)均來(lái)源于大連理工大學(xué)研究生院,權(quán)威可靠。導(dǎo)師信息、歷年分?jǐn)?shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來(lái)源于在校的研究生,信息比較準(zhǔn)確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研大綱和考研真題都是非常重要的,希望大家在考研的過(guò)程中一定要重視!一般考研大綱都是可以在網(wǎng)上免費(fèi)下載的,考研網(wǎng)的大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)考研真題是最全的!
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2022年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100 翻譯:  01 英語(yǔ)筆譯  01 (全日制)典籍翻譯  02 (全日制)中國(guó)文化翻譯  03 (全日制)中國(guó)政治與外交話語(yǔ)翻譯  04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯  02 英語(yǔ)口譯  01 (全日制)會(huì)議口譯  02 (全日制)法律口譯  05日語(yǔ)筆譯  01 (全日制)政治文化翻譯  02 (全日制)技術(shù)翻譯   更多研究方向

考試科目

01、02方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  05方向:  ①101 思想政治理論  ②213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)   更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) :
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012;《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《翻譯學(xué)導(dǎo)論 理論與應(yīng)用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014;《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《翻譯理論與實(shí)踐簡(jiǎn)明教程》張萬(wàn)防,華中科技大學(xué)出版社,2020。

359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 陶振孝著,高等教育出版社,2012年第2版。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2021年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2021 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100 翻譯:  01英語(yǔ)筆譯  01 (全日制)典籍翻譯  02 (全日制)中國(guó)文化翻譯  03 (全日制)中國(guó)政治與外交話語(yǔ)翻譯  04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯  02 英語(yǔ)口譯  01 (全日制)會(huì)議口譯  03日語(yǔ)筆譯  01 (全日制)政治文化翻譯  02 (全日制)技術(shù)翻譯   更多研究方向

考試科目

01.02方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  03方向:  ①101 思想政治理論  ②213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)   更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2012年;《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹,上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《翻譯學(xué)導(dǎo)論 理論與應(yīng)用》(英)杰里米·芒迪著、李德鳳等譯,第3版,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014;《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《英漢翻譯教程(修訂本)》張培基,上海外語(yǔ)教育出版社,2018;《中西翻譯思想比較研究》劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版社,2019;《翻譯理論與實(shí)踐簡(jiǎn)明教程》張萬(wàn)防,華中科技大學(xué)出版社,2020。

359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 陶振孝著,高等教育出版社,2012年第2版。

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

01.02方向:
一外聽力、一外口試、筆試、綜合面試
筆試內(nèi)容:英語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文
參考書目:無(wú)

03方向:
一外聽力、一外口試、筆試、綜合面試
筆試內(nèi)容:日語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文
參考書目:無(wú)
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2020年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

055100 翻譯  01 (全日制)英語(yǔ)筆譯  02 (全日制)英語(yǔ)口譯  03 (全日制)日語(yǔ)筆譯  04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 更多研究方向

考試科目

01、02、04方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  03方向:  ①101 思想政治理論  ②213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2012年3月;
《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹 上海外語(yǔ)教育出版社,2013;
《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮 上海外語(yǔ)教育出版社,2013;
《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第三版) 葉子南 清華大學(xué)出版社,2013年;
《新編翻譯理論與實(shí)踐教程》蔡榮壽、朱要霞 浙江大學(xué)出版社,2014

359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 高等教育出版社,第2版 2012年,陶振孝著 人民網(wǎng)日語(yǔ)版
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

一外聽力、一外口試、筆試、綜合面試

英語(yǔ)方向:英語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文;
日語(yǔ)方向:日語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文;
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2019年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2019 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

01 (全日制)英語(yǔ)筆譯  02 (全日制)英語(yǔ)口譯  03 (全日制)日語(yǔ)筆譯  04 (非全日制)英語(yǔ)筆譯 更多研究方向

考試科目

01方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  02方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  03方向:  ①101 思想政治理論  ②213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  04方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《文體與翻譯》(第二版)劉宓慶 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2012年3月;《新編漢英翻譯教程》陳宏薇、李亞丹 上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《新編英漢翻譯教程》(第二版)孫致禮 上海外語(yǔ)教育出版社,2013;《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》(第三版) 葉子南 清華大學(xué)出版社,2013年;《新編翻譯理論與實(shí)踐教程》蔡榮壽、朱要霞 浙江大學(xué)出版社,2014

359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《現(xiàn)代日漢翻譯教程(修訂版)》, 高等教育出版社,第2版 2012年,陶振孝著 人民網(wǎng)日語(yǔ)版
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

英語(yǔ)方向:英語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文;
日語(yǔ)方向:日語(yǔ)作文、漢語(yǔ)作文;
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2017年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2017 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 055100

研究方向

01 (全日制)英語(yǔ)筆譯  02 (全日制)英語(yǔ)口譯  03 (全日制)日語(yǔ)筆譯  04 (全日制)日語(yǔ)口譯  05 (全日制)俄語(yǔ)筆譯  06 (非全日制)英語(yǔ)筆譯  07 (非全日制)日語(yǔ)筆譯 更多研究方向

考試科目

01、02、06方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  03、04、07方向:  ①101 思想政治理論  ②213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  05方向:  ①101 思想政治理論  ②212 翻譯碩士俄語(yǔ)  ③358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
考試題型及比例:
分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題)占50%,主觀題型(翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題、英漢互譯)占50%
一、詞語(yǔ)翻譯題型:
翻譯英/漢詞語(yǔ)詞匯
二、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答題型:
(1)選擇說(shuō)明題:從若干個(gè)翻譯中選出一個(gè)正確譯文并解釋其翻譯方法;
(2)簡(jiǎn)要問(wèn)答題:(用漢語(yǔ))回答若干翻譯理論問(wèn)題
三、英漢互譯題型:
(1)英譯漢:將所給若干英語(yǔ)短文或若干句子譯成漢語(yǔ);
(2)漢譯英:將所給若干漢語(yǔ)短文或若干句子譯成英語(yǔ)。

359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
考試題型及比例:
一、詞語(yǔ)翻譯題型:
翻譯日/漢詞語(yǔ)詞匯
二、日漢互譯等題型:
分為客觀題型和主觀題型,或者主客觀一體的題型。其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)或語(yǔ)言知識(shí)問(wèn)答部分試題)占30%,主觀題型(用翻譯理論知識(shí)解讀翻譯實(shí)踐內(nèi)容,及理論和實(shí)踐的結(jié)合、以及日漢互譯)占70%。
1、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答題型:
(1)選擇說(shuō)明題:從若干個(gè)翻譯中選出一個(gè)正確譯文并解釋其翻譯方法;
(2)簡(jiǎn)要問(wèn)答題:(用漢語(yǔ))回答若干翻譯理論問(wèn)題。
2、俄漢互譯題型:
(1)日譯漢:將所給日語(yǔ)文章或若干句子譯成漢語(yǔ);
(2)漢譯日:將所給若干漢語(yǔ)短文或若干句子譯成日語(yǔ)

358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題)占50%,主觀題型(翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題、俄漢互譯)占50%。
一、詞語(yǔ)翻譯題型:翻譯俄/漢詞語(yǔ)詞匯。
二、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答題型:
(1)選擇說(shuō)明題:從若干個(gè)翻譯中選出一個(gè)正確譯文并解釋其翻譯方法;
(2)簡(jiǎn)要問(wèn)答題:(用漢語(yǔ))回答若干翻譯理論問(wèn)題。
三、俄漢互譯題型:
(1)俄譯漢:將所給若干俄語(yǔ)短文或若干句子譯成漢語(yǔ);
(2)漢譯俄:將所給若干漢語(yǔ)短文或若干句子譯成俄語(yǔ)

448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
分為百科知識(shí)、應(yīng)用文寫作和命題作文三個(gè)部分,其中百科知識(shí)50分,應(yīng)用文寫作50分,命題作文50分,共150分
一、百科知識(shí)題型:
名詞解釋,考生解釋涉及上述內(nèi)容的25個(gè)名詞。每個(gè)名詞2分,總分50分
二、應(yīng)用文寫作題型:
試卷提供兩篇應(yīng)用文寫作的信息、場(chǎng)景及寫作要求,由考生根據(jù)提示寫作。應(yīng)用文每篇25分,總分 50分
三、命題作文題型:
試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。總分50分。

備注:
1.英、日、俄分語(yǔ)種劃線排序錄取
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

復(fù)試科目:
聽力、口試、筆試

筆試內(nèi)容:
外語(yǔ)(一外)作文加漢語(yǔ)作文
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2016年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2016 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 55100

研究方向

01 英漢筆譯  02 英漢口譯  03 日漢筆譯  04 日漢口譯  05 俄漢筆譯   更多研究方向

考試科目

①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  或212 翻譯碩士俄語(yǔ)  或213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  或358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  或359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

211 翻譯碩士英語(yǔ):
試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題(測(cè)試考生的構(gòu)詞法能力、詞匯運(yùn)用能力和閱讀理解能力)占90%;主觀題(測(cè)試考生的書面語(yǔ)言表達(dá)能力,即寫作能力)

212翻譯碩士俄語(yǔ):
試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、閱讀理解)占60%,主觀題型(俄漢互譯、寫作)占40%,具體復(fù)習(xí)大綱如下:
1、詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)題型:
(1)選擇題:每題為一個(gè)句子,每句中有一處空白處,句子下面有三個(gè)可供選擇的答案,要求考生從中選出一個(gè)最合適的答案;
(2)完形填空:若干篇短文,其中有若干個(gè)空白處,要求考生在全面理解短文的基礎(chǔ)上,將括號(hào)內(nèi)的詞語(yǔ)變成適當(dāng)形式填入空白處,使短文意思和結(jié)構(gòu)完整
2、閱讀理解題型:數(shù)篇短文,每篇短文后有若干個(gè)問(wèn)句或未完成的句子,并附有三至四個(gè)可供選擇的答案,要求考生能在自覺調(diào)整閱讀速度,全面理解短文的基礎(chǔ)上,根據(jù)短文內(nèi)容從選項(xiàng)中選出一個(gè)最佳答案。閱讀速度為100-120詞/分鐘,閱讀總量為2200詞左右。
3、俄漢互譯題型:
(1)俄譯漢:將所給俄語(yǔ)短文中的劃線部分或若干句子譯成漢語(yǔ);
(2)漢譯俄:將所給漢語(yǔ)短文中的劃線部分或若干句子譯成俄語(yǔ)
4、寫作要求:考生根據(jù)所給題目(兩至三個(gè)題目)及要求選擇撰寫一篇不少于150詞的敘事文(或:說(shuō)明文、議論文)。所寫作文要求書寫工整、規(guī)范;文章切題、語(yǔ)言通順、條理清楚、用詞得體并合乎俄文表達(dá)習(xí)慣;無(wú)重大語(yǔ)法錯(cuò)誤。

213翻譯碩士日語(yǔ):
試題分為客觀題型和主觀題型,考察考生的日語(yǔ)綜合能力??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的日語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及日語(yǔ)閱讀與日語(yǔ)寫作等方面的技能

357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
一、參考書目:
《新編翻譯理論與實(shí)踐教程》蔡榮壽,浙江大學(xué)出版社,2014
二、試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(測(cè)試學(xué)生的翻譯知識(shí)與技能,包括基本翻譯知識(shí)、英漢語(yǔ)言對(duì)比知識(shí)、西方翻譯理論)占40%,主觀題型(測(cè)試學(xué)生的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力、跨文化交際能力及交叉學(xué)科素養(yǎng))占60%

358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
一、參考書目:
《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006
二、試題分為客觀題型和主觀題型,其中客觀題型(詞語(yǔ)翻譯、翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題)占50%,主觀題型(翻譯理論知識(shí)問(wèn)答部分試題、俄漢互譯)占50%

359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):
一、參考書:
『翻訳ー理論と実際』,ナイダテイバブラネン著,1973;
《新編奈達(dá)論翻譯》譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999
二、試題分為客觀題型和主觀題型??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的外語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及外漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能

448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí):
試題分為百科知識(shí)、應(yīng)用文寫作和命題作文三個(gè)部分,其中百科知識(shí)50分,應(yīng)用文寫作50分,命題作文50分,共150分,
具體復(fù)習(xí)大綱如下:
1、百科知識(shí)題型:名詞解釋,考生解釋涉及上述內(nèi)容的25個(gè)名詞。每個(gè)名詞2分,總分50分??荚嚂r(shí)間為60分鐘
2、應(yīng)用文寫作題型:試卷提供兩篇應(yīng)用文寫作的信息、場(chǎng)景及寫作要求,由考生根據(jù)提示寫作。應(yīng)用文每篇25分,總分 50分??荚嚂r(shí)間為60分鐘
3、命題作文題型:試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。總分50分??荚嚂r(shí)間為60分鐘。
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

復(fù)試考試形式:
聽力、口試、筆試
復(fù)試筆試內(nèi)容:
外語(yǔ)(一外)作文加漢語(yǔ)作文
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2015年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2015 本院系招生人數(shù): 64 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 55100

研究方向

01 英漢筆譯  02 英漢口譯  03 日漢筆譯  04 日漢口譯  05 俄漢筆譯   更多研究方向

考試科目

01方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  02方向:  ①101 思想政治理論  ②211 翻譯碩士英語(yǔ)  ③357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  03方向:  ①101 思想政治理論  ②213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  04方向:  ①101 思想政治理論  ②213 翻譯碩士日語(yǔ)  ③359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  05方向:  ①101 思想政治理論  ②212 翻譯碩士俄語(yǔ)  ③358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  06方向:  ①101 思想政治理論  ②212 翻譯碩士俄語(yǔ)  ③358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)   更多考試科目信息

初試
參考書目

357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004
358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006 359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
『翻訳ー理論と実際』,ナイダテイバブラネン著,1973《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

考試形式:筆試加口試
筆試內(nèi)容:筆譯
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2014年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2014 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 55100

研究方向

01英語(yǔ)翻譯  02日語(yǔ)翻譯 更多研究方向

考試科目

方向01:  101思想政治理論   211翻譯碩士英語(yǔ)   357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)   448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)   方向02:  101思想政治理論   213翻譯碩士日語(yǔ)   359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)   448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004

359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
『翻哉┼理?と?肴』,ナイダテイバブラネン著,1973 《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

復(fù)試考試形式:
筆試加口試

筆試內(nèi)容:
筆試內(nèi)容:筆譯
口試內(nèi)容:口譯
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2013年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2013 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 55100

研究方向

01 英語(yǔ)翻譯   02 日語(yǔ)翻譯   03 俄語(yǔ)翻譯    更多研究方向

考試科目

01方向  ①101思想政治理論  ②211翻譯碩士英語(yǔ)   ③357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  02方向  ①101思想政治理論  ②213翻譯碩士日語(yǔ)   ③359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  03方向  ①101思想政治理論  ②212翻譯碩士俄語(yǔ)   ③358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  ④448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004

359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
『翻哉┼理?と?肴』,ナイダテイバブラネン著,1973
《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999

358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006

更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

復(fù)試考試形式:筆試加口試

筆試內(nèi)容:筆譯
口試內(nèi)容:口譯
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)2012年考研招生簡(jiǎn)章招生目錄
招生年份:2012 本院系招生人數(shù): 未公布 英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 55100

研究方向

01英語(yǔ)翻譯   02日語(yǔ)翻譯   03俄語(yǔ)翻譯    更多研究方向

考試科目

01:  101思想政治理論  211翻譯碩士英語(yǔ)  357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  02:  101思想政治理論  213翻譯碩士日語(yǔ)  359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)  03:  101思想政治理論  212翻譯碩士俄語(yǔ)  358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)  448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息

初試
參考書目

357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《新編漢英翻譯教程》(上下冊(cè)),陳宏薇等,上海外語(yǔ)教育出版社,2004
359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
『翻哉┼理?と?肴』,ナイダテイバブラネン著,1973 《新編奈達(dá)論翻譯》,譚載喜,中國(guó)對(duì)外翻譯出版,1999
358俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
《俄譯漢教程》(上下冊(cè)),蔡毅等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006
更多初試參考書目信息

復(fù)試科目

筆試內(nèi)容:筆譯
口試內(nèi)容:口譯
無(wú)
更多復(fù)試科目信息

同等學(xué)力
加試科目

更多同等學(xué)力加試科目

題型結(jié)構(gòu)

更多題型結(jié)構(gòu)

資料說(shuō)明

更多資料說(shuō)明
大連理工大學(xué)英語(yǔ)筆譯(專碩)專業(yè)初試科目
357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導(dǎo)師介紹更多
錄取分?jǐn)?shù)線-招生問(wèn)答-招生政策更多
復(fù)試分?jǐn)?shù)線-參考書-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)-方法心得更多
回到頂部 購(gòu)物車 會(huì)員中心