歡迎加上海大學外國語學院英語筆譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試高分研究生輔導團隊
帶您一起實現(xiàn)上海大學考研夢
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2019屆考研的專業(yè)前幾名,資料由上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的研究生從上海大學直接發(fā)貨。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們全都有,2019屆高分研究生學姐學長的智慧、經驗和心血的結晶。目前負責上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)資料的研究生團隊多數也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現(xiàn)上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試的重點。
二、售后保障:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來學校自取。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。
資料詳情
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試高分秘籍包括三部分:
第一部分:上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試內部題庫。上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試內部題庫是復試高分秘籍的核心部分,通過往屆上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)高分研究生的經驗與分析,考研復試的考點均來源于導師的習題和題庫,然后適度的變形或修改,上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)歷年復試的內容在這份復試內部題庫中均能找到原型。上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)研究生每年都針對復試相關科目把導師出過的所有習題匯總在一起,并整理出了詳細答案解析,更新并整理成最新的上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試內部題庫。價格:399元。
第二部分:上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試重點精編:復試重點精編由上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的多名高分研究生根據上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)的考研復試重點、考研復試真題、考研復試大綱、導師的重點講義、考研復試考點及范圍編寫而成。復試復習精編內容詳細,重要內容進行重點分析講解,全面涵蓋復試的重點難點考點。復試重點精編是備戰(zhàn)復試基礎知識復習或全面復習的必備資料。價格:399元
第三部分:附贈:上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)復試英語、復試信息、復試注意事項、復試流程、復試面試技巧等內容。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研復試復習高分秘籍必能助您復試取得優(yōu)異成績。預祝參加上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)2020屆考研復試的考生順利上岸!
建議購買資料優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店,資料詳情以淘寶客服介紹為準。此淘寶店鋪由在校研究生創(chuàng)建,與本站是合作關系,所有商品均由本校直發(fā),七天無理由退貨。
如需咨詢資料詳情和報考答疑,歡迎加上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)考研咨詢客服QQ:800179089。QQ可能經常無人在線,建議優(yōu)先通過與我們合作的淘寶店鋪購買:學姐本校直發(fā)甄選店 進行咨詢和購買。
上海大學英語筆譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2024 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 34 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 01. 海派文化翻譯 02. 中國傳統(tǒng)文化翻譯 03. 商務與技術類翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
1. 101思想政治理論 2. 211翻譯碩士英語 3. 357英語翻譯基礎 4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語
不指定參考書目 357 英語翻譯基礎 1.《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月 2.《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月 3.《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年 2月 448 漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 2012年7月 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
英漢互譯 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
365 >>更多分數線信息 | ||
錄取比例 |
187:37 >>更多錄取信息 | ||
難度系數 |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
陳曉蘭、鄧志勇、段似膺、傅敬民、劉旭光、苗福光、曠群、尚新、尚曉進、譚旭東、唐青葉、肖福壽、徐昭恒、姚喜明、趙彥春、曾桂娥、曾軍、張新玲、周海天等教師領銜 >>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2023 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 01. 海派文化翻譯 02. 中國傳統(tǒng)文化翻譯 03. 商務與技術類翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
1. 101思想政治理論 2. 211翻譯碩士英語 3. 357英語翻譯基礎 4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎
1.《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年 2月 2.《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月 3.《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月 448 漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 2012年7月 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:英漢互譯
1.《應用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)方夢之著 上海外語教育出版社, 2019年4月 2.《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2002年5 月 3.《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編 上海外語教育出版社 1998年2月 4.《中國現(xiàn)代散文英譯》張培基譯 上海外語教育出版社 1999年 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
備注:本專業(yè)在外國語學院培養(yǎng) 更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 (外國語學院) 01. 海派文化翻譯 02. 中國傳統(tǒng)文化翻譯 03. 商務與技術類口筆譯 全日制 非全日制 更多研究方向 | ||
考試科目 |
1. 101思想政治理論 2. 211翻譯碩士英語 3. 357英語翻譯基礎 4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎:
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年2月 《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月 《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月 448 漢語寫作與百科知識: 《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 2012年7月 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
英漢互譯 參考書目: 《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2002年5月 《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編 上海外語教育出版社 1998年2月 《中國現(xiàn)代散文英譯》張培基譯 上海外語教育出版社 1999年 《應用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)方夢之著 上海外語教育出版社,2019年4月 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 64 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 01. 應用翻譯 02. 文學藝術翻譯 備注: 本專業(yè)在外國語學院培養(yǎng)。 更多研究方向 | ||
考試科目 |
1. 101思想政治理論 2. 211翻譯碩士英語 3. 357英語翻譯基礎 4. 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357 英語翻譯基礎
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 ? 上海外語教育出版社 2010年2月 《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-3冊) 張培基譯注 ? 上海外語教育出版社 2007年11月 《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月 448 漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》劉軍平 武漢大學出版社 ? 2012年7月 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:英漢互譯
復試參考書目: 《應用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)放夢之著 上海外語教育出版社,2019年4月 《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2002年5月 《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編 上海外語教育出版社 1998年2月 《中國現(xiàn)代散文英譯》張培基譯 上海外語教育出版社 1999年 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數: 71 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯 01.(全日制)應用翻譯 02.(全日制)文學藝術翻譯 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101思想政治理論 211翻譯碩士英語 357英語翻譯基礎 448漢語寫作與百科知識 更多考試科目信息 | ||
初試 |
357英語翻譯基礎
《實用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語教育出版社 2010年2月 《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-3冊)張培基譯注 上海外語教育出版社 2007年11月 《非文學翻譯理論與實踐》李長栓 中國對外翻譯出版公司 2005年6月 448漢語寫作與百科知識 《漢語寫作與百科知識》劉軍平武漢大學出版社2012年7月 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:英漢互譯
參考書:《實用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著?上海外語教育出版社?? 2002年5月 《漢英翻譯基礎》(第1版)陳宏薇主編?上海外語教育出版社?? 1998年2月 《中國現(xiàn)代散文英譯》張培基譯?上海外語教育出版社?? 1999年 學 制:2年 備 注:含推免生:26 本專業(yè)在外國語學院培養(yǎng) 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|