歡迎加山東大學翻譯學院英語語言文學 考研咨詢QQ:800179089
山東大學610實踐外語高分研究生輔導團隊
帶您一起實現山東大學考研夢
歷年真題詳解
山東大學610實踐外語考研真題:
山東大學610實踐外語歷年考研真題年份:2016-2024(回憶版),山東大學610實踐外語歷年考研真題年份齊全,真題來源于學校研招辦或來源于我們合作的本校研究生和老師,真實可靠!價格:59元。
如需咨詢山東大學英語語言文學專業(yè)資料詳情,請在淘寶app搜:學姐本校直發(fā)甄選店。
一、我們認真負責的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實的山東大學610實踐外語高分研究生輔導團隊,團隊成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由山東大學本專業(yè)的研究生從山東大學直接發(fā)貨,可以來山東大學當面交易。資料真實、權威、全面、可靠,別的家有的資料我們全都有,2020屆高分研究生學姐學長的智慧、經驗和心血的結晶。目前負責山東大學610實踐外語資料的研究生團隊多數也是考研時買了我們的資料,被錄取后加入我們的團隊。我們的資料最大的特點是能最真實的體現山東大學610實踐外語導師的重點,同時確保內容最全面、重點最突出、復習最有針對性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈品(贈品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習題、期末復習題、名校歷年真題等等.......)。
二、售后保障:
山東大學本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負責售后把關,山東大學本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補充都會及時通知,免費包郵補寄,直至復試結束。山東大學610實踐外語考研客資料請?zhí)詫歛pp搜:學姐本校直發(fā)甄選店。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來山東大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權困難。以上三點缺一不可。
四:多家比較,無條件退換貨:
建議您挑選購買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號品牌,服務有保障,收貨后對資料不滿意,無條件支持退款。
對考生的承諾
1.資料一律從山東大學直接發(fā)貨。2.真實山東大學本專業(yè)研究生高分團隊。3.七天無理由退貨。4.全程售后服務,更新免費補寄。
資料定價與說明
山東大學610實踐外語歷年考研真題,限時特價:59元。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購買拼湊一些往年的舊資料就進行大量轉賣,導致真正的山東大學610實踐外語高價值內部資料反而賣不出去,山東大學本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實可靠的,買之前一定要問一下是不是山東大學本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來山東大學本專業(yè)的宿舍當面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對一輔導服務,如果沒有基本上就沒有山東大學本專業(yè)的研究生團隊。4.是否有山東大學本專業(yè)的研究生團隊負責持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現在考研資料網上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充山東大學610實踐外語的內部資料進行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點不一致是否可以全額退款,是否可以無條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現一份資料好多店鋪都在同時賣,那您覺得這個資料來源是不是也太簡單了呢?7.根據我們長期的觀察,很多人冒充是山東大學本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。山東大學的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網上賣資料,如果有人說自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識的題目問問他,自然很快辨別真假。
版權與投訴聲明
最近發(fā)現很多人在校園貼小廣告或者網上發(fā)帖進行倒賣文登教育山東大學610實踐外語往年的復印版的資料,在非正規(guī)渠道購買資料的,我們不負責更新以及售后。山東大學610實踐外語考研真題為文登考研官方獨家版權所有,為文登教育的獨家內部資料,受《著作權法》保護,任何單位及個人不得對其進行非法復印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經發(fā)現,文登考研將依據國家法律法規(guī)追究相關當事人侵權責任;考生如發(fā)現山東大學610實踐外語考研真題存在盜版行為可隨時向文登教育投訴舉報,我們將予以獎勵。打擊盜版,支持正版,人人有責!
山東大學610實踐外語歷年考研真題由山東大學本專業(yè)的研究生直接從山東大學發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實、權威、可靠的山東大學610實踐外語考研高價值內部資料,為您考研成功加把力!買山東大學610實踐外語考研資料當然只選山東大學本校發(fā)貨的。
如需咨詢山東大學英語語言文學專業(yè)資料詳情,請在淘寶app搜:學姐本校直發(fā)甄選店。。
多年的傳承,資料每年都由山東大學本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
山東大學英語語言文學專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2024 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 4 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
050201 英語語言文學 01 語言學理論與應用 02 翻譯理論與實踐 03 英語文學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②202 俄語或 203 日語或 244 德語或245 法語 ③610 實踐外語 ④817 專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
學姐推薦教材
610 實踐外語 馮慶華《漢英翻譯基礎教程》 丁往道、吳冰《英語寫作基礎教程》 817 專業(yè)英語 苗興偉《語言學基礎教程》 劉炳善《英國文學簡史》 常耀信《美國文學簡史》 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目
英語語言文學知識測試:主要考查對基 礎的英語語言學理論與英美文學知識 的掌握程度 綜合能力測試:英語口頭陳述并回答問 題,不合格者不予錄取 第二外國語測試:第二外語口語作文并 回答問題 復試參考書 綜合能力測試參考書目: Baker, Mona.In Other Words:A Coursebook on Translation. London and New York:Routledge,2001; Hart,James David.The Oxford Companion to American Literature.New York:Oxford University Press,1980; Ungerer, F.&Schmid,H.J.An Introduction to Cognitive Linguistics.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006; 戴煒棟,何兆熊.簡明英語語言學教程(新 版)[M].上海:上海外語教育出社,2002; 胡壯麟.語言學教程(第三版)[M].北京: 北京大學出版社,2006; 王湘云.中國大學生英語磨蝕實證研究[M]. 濟南:山東大學出版社,2011 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力加試:
1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
復試 |
>>更多分數線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數 |
>>更多難度分析 | ||
導師信息 |
>>更多導師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 3 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
050201 英語語言文學 01語言學理論與應用 02翻譯理論與實踐 03英語文學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②242 俄語(外)或 243 日語(外)或244 德語或 245 法語或 246 西班牙語 ③621 實踐英語 ④817 專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
243 日語(外):
1.詞匯及語法知識 40-50分 2.閱讀 30-40分 3.翻譯、寫作 20分 244 德語: 1.詞匯及語法知識 50-60分 2.閱讀 20-30分 3.翻譯或寫作 20分 246 西班牙語 : 1.詞匯及語法知識 30分 2.閱讀 20-30 分 3.翻譯 20-30分 4. 寫作 20分 621 實踐英語 : 考試內容: 1.詞匯與語法: 2.閱讀: 3.寫作: 4.翻譯: 817 專業(yè)英語 : 考試內容包括語言學和英美文學等內容 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試科目:
英語語言文學知識測試:主要考察對基礎的英語語言學理論與英美文學知識的掌握程度 綜合能力測試:英語口頭陳述并回答問題,不合格者不予錄取 第二外國語測試:第二外語口語作文并回答問題 參考書目: 綜合能力測試參考書目:Baker, Mona.In Other Words:A Coursebook on Translation. London and New York: Routledge, 2001 ; Hart,James David.The Oxford Companion to American Literature.New York:Oxford University Press,1980 ; Ungerer, F.&Schmid,H.J.An Introduction to Cognitive Linguistics.Beijing:ForeignLanguage Teaching and Research Press,2006;戴煒棟,何兆熊.簡明英語語言學教程(新版) [M]. 上海: 上海外語教育出版社,2002;胡壯麟.語言學教程(第三版[M].北京:北京大學出版社,2006;王湘云.中國大學生英語磨蝕實證研究[M].濟南:山東大學出版社,2011 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
同等學力加試:
1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
242 俄語(外):
選擇填空、閱讀理解、聯詞成句、俄譯漢、漢譯俄。考試時間為180分鐘。試卷滿分為100分,其中選擇填空30分,閱讀理解20分,聯詞成句10分,俄譯漢20分,漢譯俄20分。各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。 243 日語(外): 1.文字與詞匯單項選擇 20% 2.日語語法知識單項選擇25% 3.日語文章閱讀理解單項選擇35% 4.漢日互譯、或寫作20% 244 德語: 1.文字與詞匯單項選擇 30% 2.德語語法知識單項選擇20% 3.德語閱讀理解單項選擇30% 4.德漢互譯或寫作20% 245 法語: 語法詞匯選擇 30個單項選擇,每題1分,合計30分。 閱讀理解閱讀理解有2篇文章。每篇后有5個問題,每題2分,合計20分。 時態(tài)填空10個填空題,每題1.5分,合計15分。 漢譯法1篇短文,難度適中,15分。 法譯漢5個漢語句子,每題4分,合計20分。 總分為100分,考試時間為3個小時。 246 西班牙語 : 1.詞匯語法單項選擇 30% 2.閱讀理解 25% 3.西漢互譯 25% 4.寫作 20% 621 實踐英語 : 1.詞匯與語法: 考試形式為多項選擇、改錯和完形填空。 2.閱讀: 包括根據閱讀材料做選擇題和根據閱讀材料寫概要兩部分。 3.寫作: 要求考生寫一篇英語議論文或說明文,字數為400詞左右。 4.翻譯: 翻譯部分包括英漢翻譯和漢英翻譯兩部分。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 3 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
050201英語語言文學 01語言學理論與應用 02翻譯理論與實踐 03英語文學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
050201英語語言文學 ①101思想政治理論 ②242 俄語(外)或243日語(外)或244德語或245法語 ③621實踐英語 ④817專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
更多復試科目信息 | ||
同等學力 |
同等學力加試:
1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多同等學力加試科目 |
||
題型結構 |
242-俄語(外)
本考試包括以下部分:選擇填空、閱讀理解、聯詞成句、俄譯漢、漢譯俄??荚嚂r間為180分鐘。試卷滿分為100分,其中選擇填空30分,閱讀理解20分,聯詞成句10分,俄譯漢20分,漢譯俄20分。 243-日語(外) “二外日語”考試的形式為筆試,考試時間為3小時。 1.詞匯及語法知識 40-50分 2.閱讀 30-40分 3.翻譯、寫作 20分 1.文字與詞匯單項選擇 20% 2.日語語法知識單項選擇25% 3.日語文章閱讀理解單項選擇35% 4.漢日互譯、或寫作20% 244-德語 “二外德語”考試的形式為筆試,考試時間為3小時。 1.詞匯及語法知識 50-60分 2.閱讀 20-30分 3.翻譯或寫作 20分 1.文字與詞匯單項選擇 30% 2.德語語法知識單項選擇20% 3.德語閱讀理解單項選擇30% 4.德漢互譯或寫作20% 245-法語 本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。本考試包括以下五部分:語法詞匯選擇、閱讀理解、時態(tài)填空、漢譯法、法譯漢??偡譃?00分,考試時間為3個小時。 817-專業(yè)英語 考試內容包括語言學和英美文學等內容,要求考生全部使用英文作答。 更多題型結構 |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 4 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
050201英語語言文學 01第二語言習得與外語教學 02翻譯理論與實踐 03認知語言學與西方修辭學 04英國研究 05英美文學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②243日語(外)或244德語或245法語 ③621實踐英語 ④817專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
621實踐英語
考試分為以下幾部分: 1.詞匯與語法 2.閱讀 3.寫作 4.翻譯 817專業(yè)英語 考試內容: 包括語言學和英美文學等內容 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
同等學力加試:
1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數: 426 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 2 | 專業(yè)代碼 : 050201 |
研究方向 |
01第二語言習得與外語教學 02翻譯理論與實踐 03認知語言學與西方修辭學 04英國研究 05美國文學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②243日語(外)或244德語或245法語 ③621實踐英語 ④817專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
621實踐英語
考試形式為多項選擇、改錯和完形填空。 817專業(yè)英語 考試內容包括語言學和英美文學等內容。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
同等學力加試:
1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01英漢雙語翻譯 02英語語言學與英語教學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②243日語(外)或244德語(外)或245法語(外) ③621實踐英語 ④817專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
621實踐英語
考試形式為多項選擇、改錯和完形填空。 817專業(yè)英語 考試內容包括語言學和英美文學等內容。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試包括聽力測試、綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)和第二外國語測試三個部分。復試滿分100分,其中,聽力測試和綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)各占45%,第二外國語測試占10%
綜合能力測試參考書目: 簡明英語語言學教程(新版)[M].戴煒棟 何兆熊. 上海:上海外語教育出版社,2002. 語言學教程(第三版)[M].胡壯麟. 北京:北京大學出版社,2006. 現代語言學概論[M].陳佑林 何舉純. 武漢:華中師范大學出版社,2008. 英漢互譯實踐與技巧[M].許建平. 北京:清華大學出版社,2004. 英漢互譯教程[M].司顯柱 曾劍平. 北京:北京大學出版社,2009. 王湘云. 中國大學生英語磨蝕實證研究[M]. 濟南:山東大學出版社, 2011. 王湘云. 英語詩歌文體學研究[M]. 濟南:山東大學出版社, 2011. 中國高校英語專業(yè)本科翻譯教學研究[M].薄振杰. 濟南:山東大學出版社, 2011. 西方翻譯研究方法論:70年代以后[M].李和慶 黃皓 薄振杰.北京:北京大學出版社, 2005. Baker, M. 2004. In Other Words: A Coursebook on Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Newmark, P. 2004. A Textbook of Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Widdowson, H. G. 2000. Linguistics. Shanghai: Foreign Language Education Press. 同等學力加試: 1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數: 288 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01英漢雙語翻譯 02英語語言學與英語教學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②243日語(外) 或244德語(外) 或245法語(外) ③621實踐英語 ④817專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
復試包括聽力測試、綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)和第二外國語測試三個部分。復試滿分100分,其中,聽力測試和綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)各占45%,第二外國語測試占10% 綜合能力測試參考書目: 簡明英語語言學教程(新版)[M].戴煒棟 何兆熊. 上海:上海外語教育出版社,2002. 語言學教程(第三版)[M].胡壯麟. 北京:北京大學出版社,2006. 現代語言學概論[M].陳佑林 何舉純. 武漢:華中師范大學出版社,2008. 英漢互譯實踐與技巧[M].許建平. 北京:清華大學出版社,2004. 英漢互譯教程[M].司顯柱 曾劍平. 北京:北京大學出版社,2009. 王湘云. 中國大學生英語磨蝕實證研究[M]. 濟南:山東大學出版社, 2011. 王湘云. 英語詩歌文體學研究[M]. 濟南:山東大學出版社, 2011. 中國高校英語專業(yè)本科翻譯教學研究[M].薄振杰. 濟南:山東大學出版社, 2011. 西方翻譯研究方法論:70年代以后[M].李和慶 黃皓 薄振杰.北京:北京大學出版社, 2005. Baker, M. 2004. In Other Words: A Coursebook on Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Newmark, P. 2004. A Textbook of Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Widdowson, H. G. 2000. Linguistics. Shanghai: Foreign Language Education Press. 同等學力加試: 1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數: 未公布 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01英漢雙語翻譯 02英語語言學與英語教學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②243日語(外)或244德語(外)或245法語(外) ③621實踐英語 ④817專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
621實踐英語: 1)考察語法基礎知識的掌握和使用:動詞的時體、語態(tài)、名詞的數、各種短語、各種復合句結構及意義等。 2)考察常用詞匯的運用能力:詞形變化、相似詞形、詞義辨析、搭配、慣用法等。 817專業(yè)英語: 考試內容包括語言學和英美文學等內容,要求考生全部使用英文作答。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試包括聽力測試、綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)和第二外國語測試三個部分。復試滿分100分,其中,聽力測試和綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)各占45%,第二外國語測試占10% 綜合能力測試參考書目 簡明英語語言學教程(新版)[M].戴煒棟 何兆熊. 上海:上海外語教育出版社,2002. 語言學教程(第三版)[M].胡壯麟. 北京:北京大學出版社,2006. 現代語言學概論[M].陳佑林 何舉純. 武漢:華中師范大學出版社,2008. 英漢互譯實踐與技巧[M].許建平. 北京:清華大學出版社,2004. 英漢互譯教程[M].司顯柱 曾劍平. 北京:北京大學出版社,2009. 王湘云. 中國大學生英語磨蝕實證研究[M]. 濟南:山東大學出版社, 2011. 王湘云. 英語詩歌文體學研究[M]. 濟南:山東大學出版社, 2011. 中國高校英語專業(yè)本科翻譯教學研究[M].薄振杰. 濟南:山東大學出版社, 2011. 西方翻譯研究方法論:70年代以后[M].李和慶 黃皓 薄振杰.北京:北京大學出版社, 2005. Baker, M. 2004. In Other Words: A Coursebook on Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Newmark, P. 2004. A Textbook of Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Widdowson, H. G. 2000. Linguistics. Shanghai: Foreign Language Education Press. 同等學力加試: 1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數: 273 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 未公布 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 英漢雙語翻譯 02 英語語言學與英語教學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 -- 思想政治理論 243 -- 日語(外) 或 244-德語(外) 、 245-法語(外)(多選一科目) 621 -- 實踐英語 817 -- 專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
243-日語(外) 考試的總體要求 研究生入學二外日語考試旨在考查考生對日語詞匯、日語語法的掌握情況,考察閱讀及日漢和漢日翻譯的能力。以上能力要求達到中級水平。相當于日語能力3-2級的水平。 244-德語(外) 考試的總體要求 研究生入學二外德語考試旨在考查考生對德語基礎詞匯、基礎德語語法的掌握情況,考察考生德語閱讀理解、德漢翻譯和德語寫作的基本能力。以上能力要求達到德語中級水平,相當于大學德語四級水平。 245法語(外) 考試性質與要求 本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的基礎法語水平考試。考試要求考生具有基本的法語語法知識,一定的閱讀能力和初步的法漢互譯等方面的語言技能??荚嚐o參考書目,考試難度不超過大學法語公共四級考試的水平。 621-實踐英語 要求:熟練掌握并運用英語語法,詞匯量應達到英語專業(yè)八級水平。考試形式為多項選擇、改錯和完形填空。 817-專業(yè)英語 考試內容包括語言學和英美文學等內容,要求考生全部使用英文作答。 I.語言學 該科目主要考查語言學基本概念及應用,以及對語言學重要理論的綜合能力。內容主要包括語言的本質、語言學的發(fā)展及語言學分支、語音學、音位學、詞素學、句法學、語義學、語用學、語言與社會、語言與思維和文化、第二語言習得理論、語言學主要流派及其思想等基礎知識。 II.英美文學 英美文學是英語語言文學專業(yè)的一個重要方向,在本專業(yè)研究生招生考試中占有較大的比重。重點考察考生對主要文學思潮、流派的掌握以及對英美文學中名家大作的創(chuàng)作原則、思想內容以及藝術風格手法的掌握和理解。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試包括聽力測試、綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)和第二外國語測試三個部分。 綜合能力測試參考書目 1.簡明英語語言學教程(新版)[M].戴煒棟 何兆熊. 上海:上海外語教育出版社,2002. 2.語言學教程(第三版)[M].胡壯麟. 北京:北京大學出版社,2006. 3.現代語言學概論[M].陳佑林 何舉純. 武漢:華中師范大學出版社,2008. 4.英漢互譯實踐與技巧[M].許建平. 北京:清華大學出版社,2004. 5.英漢互譯教程[M].司顯柱 曾劍平. 北京:北京大學出版社,2009. 6.中國高校英語專業(yè)本科翻譯教學研究[M].薄振杰. 濟南:山東大學出版社, 2011. 7.西方翻譯研究方法論:70年代以后[M].李和慶 黃皓 薄振杰.北京:北京大學出版社, 2005. 8.Baker, M. 2004. In Other Words: A Coursebook on Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. 9.Newmark, P. 2004. A Textbook of Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. 10.Widdowson, H. G. 2000. Linguistics. Shanghai: Foreign Language Education Press. 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2013 | 本院系招生人數: 320 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 8 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 翻譯學 02 語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 -- 思想政治理論 243 -- 日語(外) 或 244-德語(外) 、 245-法語(外)(多選一科目) 621 -- 實踐英語 817 -- 專業(yè)英語 注:817 -- 專業(yè)英語考試內容包括語言學和英美文學等內容 更多考試科目信息 | ||
初試 |
243-日語(外) 考試的總體要求 研究生入學二外日語考試旨在考查考生對日語詞匯、日語語法的掌握情況,考察閱讀及日漢和漢日翻譯的能力。以上能力要求達到中級水平。相當于日語能力3-2級的水平。 244-德語(外) 考試的總體要求 研究生入學二外德語考試旨在考查考生對德語基礎詞匯、基礎德語語法的掌握情況,考察考生德語閱讀理解、德漢翻譯和德語寫作的基本能力。以上能力要求達到德語中級水平,相當于大學德語四級水平。 245法語(外) 考試性質與要求 本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的基礎法語水平考試??荚囈罂忌哂谢镜姆ㄕZ語法知識,一定的閱讀能力和初步的法漢互譯等方面的語言技能??荚嚐o參考書目,考試難度不超過大學法語公共四級考試的水平。 621-實踐英語 要求:熟練掌握并運用英語語法,詞匯量應達到英語專業(yè)八級水平。考試形式為多項選擇、改錯和完形填空。 817-專業(yè)英語 考試內容包括語言學和英美文學等內容,要求考生全部使用英文作答。 I.語言學 該科目主要考查語言學基本概念及應用,以及對語言學重要理論的綜合能力。內容主要包括語言的本質、語言學的發(fā)展及語言學分支、語音學、音位學、詞素學、句法學、語義學、語用學、語言與社會、語言與思維和文化、第二語言習得理論、語言學主要流派及其思想等基礎知識。 II.英美文學 英美文學是英語語言文學專業(yè)的一個重要方向,在本專業(yè)研究生招生考試中占有較大的比重。重點考察考生對主要文學思潮、流派的掌握以及對英美文學中名家大作的創(chuàng)作原則、思想內容以及藝術風格手法的掌握和理解。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
復試包括聽力測試、綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)和第二外國語測試三個部分。 綜合能力測試參考書目 1.簡明英語語言學教程(新版)[M].戴煒棟 何兆熊. 上海:上海外語教育出版社,2002. 2.語言學教程(第三版)[M].胡壯麟. 北京:北京大學出版社,2006. 3.現代語言學概論[M].陳佑林 何舉純. 武漢:華中師范大學出版社,2008. 4.英漢互譯實踐與技巧[M].許建平. 北京:清華大學出版社,2004. 5.英漢互譯教程[M].司顯柱 曾劍平. 北京:北京大學出版社,2009. 6.中國高校英語專業(yè)本科翻譯教學研究[M].薄振杰. 濟南:山東大學出版社, 2011. 7.西方翻譯研究方法論:70年代以后[M].李和慶 黃皓 薄振杰.北京:北京大學出版社, 2005. 8.Baker, M. 2004. In Other Words: A Coursebook on Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. 9.Newmark, P. 2004. A Textbook of Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. 10.Widdowson, H. G. 2000. Linguistics. Shanghai: Foreign Language Education Press. 備注: 1. 威海分校 共招收: 320名 碩士研究生 ,其中擬接收推薦免試 188名 2. 除工商管理碩士、公共管理碩士、旅游管理碩士、工程管理碩士、法律碩士(非法學)和工程碩士中的項目管理等專業(yè)學位外,其它各學科(類別)、專業(yè)(領域)均不接受同等學力考生跨學科報考。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數: 329 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 9 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 翻譯學 02 語言學 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 -- 思想政治理論 (多選一科目) -- 242-俄語(外) 或 243-日語(外) 、 244-德語(外) 、 245-法語(外) 621 -- 實踐英語 817 -- 專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復試科目 |
1、復試重點考查考生的綜合素質,筆試和面試相結合。 具體說來,復試包括聽力測試、綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)和第二外國語測試三個部分。復試滿分100分,其中,聽力測試和綜合能力測試(口語表達和回答內容并重)各占45%,第二外國語測試占10%。 綜合能力測試參考書目 戴煒棟 何兆熊. 簡明英語語言學教程(新版)[M]. 上海:上海外語教育出版社,2002. 胡壯麟. 語言學教程(第三版)[M]. 北京:北京大學出版社,2006. 陳佑林 何舉純. 現代語言學概論[M]. 武漢:華中師范大學出版社,2008. 許建平. 英漢互譯實踐與技巧[M]. 北京:清華大學出版社,2004. 司顯柱 曾劍平. 英漢互譯教程[M]. 北京:北京大學出版社,2009. 薄振杰. 中國高校英語專業(yè)本科翻譯教學研究[M]. 濟南:山東大學出版社, 2011. 李和慶 黃皓 薄振杰. 西方翻譯研究方法論:70年代以后[M]. 北京:北京大學出版社, 2005. Baker, M. 2004. In Other Words: A Coursebook on Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Newmark, P. 2004. A Textbook of Translation. Shanghai: Foreign Language Education Press. Widdowson, H. G. 2000. Linguistics. Shanghai: Foreign Language Education Press. 同等學力加試: 1.寫作 2.翻譯 3.高級英語 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2011 | 本院系招生人數: 325 | 英語語言文學專業(yè)招生人數: 10 | 專業(yè)代碼 : 50201 |
研究方向 |
01 -- 英漢翻譯理論與實踐 02 -- 語言學與外語教學 03 譯學詞典研究與編纂 更多研究方向 | ||
考試科目 |
101 -- 思想政治理論 (多選一科目) -- 242-俄語(外) 或 243-日語(外) 、 244-德語(外) 、 245-法語(外) 621 -- 實踐英語 817 -- 專業(yè)英語 更多考試科目信息 | ||
初試 |
621實踐英語: 《大學英漢翻譯教程》,王治奎編,山東大學出版社1995年版; 《大學漢英翻譯教程》,王治奎編,山東大學出版社1997年版; 《漢英翻譯基礎》,陳宏薇主編,上海外語教育出版社1998年版。 817專業(yè)英語: 《簡明英語語言學教程》(新版),戴煒棟等編著,上海外語教育出版社; 《英國文學簡史》,劉炳善編,河南大學出版社2000年版; 《英國文學選讀》(1-2冊),楊豈深編,上海譯文出版社1998年版; 《美國文學簡史》,常耀信著,南開大學出版社1999年版; 《美國文學名著精選》,錢青主編,商務印書館1994年版。 更多初試參考書目信息 |
||
復試科目 |
聽力理解和綜合能力測試(重口語表達)兩個方面的內容 《大學英漢翻譯教程》,王治奎編,山東大學出版社1995年版; 《大學漢英翻譯教程》,王治奎編,山東大學出版社1997年版; 《漢英翻譯基礎》,陳宏薇主編,上海外語教育出版社1998年版; 《簡明英語語言學教程》(新版),戴煒棟等,上海外語教育出版社; 《英國文學簡史》,劉炳善,河南大學出版社2000年版; 《英國文學選讀》(1-2冊),楊豈深,上海譯文出版社1998年版; 《美國文學簡史》,常耀信,南開大學出版社1999年版; 《美國文學名著精選》,錢青,商務印書館1994年版。 更多復試科目信息 |
||
同等學力 |
更多同等學力加試科目 | ||
題型結構 |
更多題型結構 | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機登錄/注冊 | |
---|---|