歡迎加長(zhǎng)沙理工大學(xué)外國(guó)語學(xué)院英語筆譯(專碩) 考研咨詢QQ:800179089
長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì)
帶您一起實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)沙理工大學(xué)考研夢(mèng)
歷年真題詳解
長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研真題:
長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)歷年考研真題年份:2012-2020、2021-2024(回憶版),其中2012-2020有答案解析。長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)歷年考研真題年份齊全,真題來源于學(xué)校研招辦或來源于我們合作的本校研究生和老師,真實(shí)可靠!價(jià)格:59元。
如需咨詢長(zhǎng)沙理工大學(xué)英語筆譯(專碩)專業(yè)資料詳情,請(qǐng)?jiān)谔詫歛pp搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。
一、我們認(rèn)真負(fù)責(zé)的向每一位尊敬的考生承諾:
我們是真實(shí)的長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)高分研究生輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì),團(tuán)隊(duì)成員都是2020屆考研的專業(yè)前幾名,資料由長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的研究生從長(zhǎng)沙理工大學(xué)直接發(fā)貨,可以來長(zhǎng)沙理工大學(xué)當(dāng)面交易。資料真實(shí)、權(quán)威、全面、可靠,別的家有的資料我們?nèi)加校?020屆高分研究生學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)的智慧、經(jīng)驗(yàn)和心血的結(jié)晶。目前負(fù)責(zé)長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)資料的研究生團(tuán)隊(duì)多數(shù)也是考研時(shí)買了我們的資料,被錄取后加入我們的團(tuán)隊(duì)。我們的資料最大的特點(diǎn)是能最真實(shí)的體現(xiàn)長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)導(dǎo)師的重點(diǎn),同時(shí)確保內(nèi)容最全面、重點(diǎn)最突出、復(fù)習(xí)最有針對(duì)性,別的家有的資料我們都有,很多家?guī)装僭膶氊愒谖覀冞@里只是贈(zèng)品(贈(zèng)品涉及本專業(yè)的本科課件、筆記、期末題、習(xí)題、期末復(fù)習(xí)題、名校歷年真題等等.......)。
二、售后保障:
長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐人都非常好,全程負(fù)責(zé)售后把關(guān),長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的資料考前至少更新2-3次,每次更新或者補(bǔ)充都會(huì)及時(shí)通知,免費(fèi)包郵補(bǔ)寄,直至復(fù)試結(jié)束。長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研客資料請(qǐng)?zhí)詫歛pp搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。
三、怎么辨別資料真假好壞(一定要看):
1.否是本校直接發(fā)貨。2.是否可以來長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否支持七天無條件退換貨,如果不支持必然是假的,而且維權(quán)困難。以上三點(diǎn)缺一不可。
四:多家比較,無條件退換貨:
建議您挑選購(gòu)買三家支持7天無條件退換貨的資料,留下自己認(rèn)為最可靠的一份資料,把其他2份退掉。老字號(hào)品牌,服務(wù)有保障,收貨后對(duì)資料不滿意,無條件支持退款。
對(duì)考生的承諾
1.資料一律從長(zhǎng)沙理工大學(xué)直接發(fā)貨。2.真實(shí)長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)研究生高分團(tuán)隊(duì)。3.七天無理由退貨。4.全程售后服務(wù),更新免費(fèi)補(bǔ)寄。
資料定價(jià)與說明
長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)歷年考研真題,限時(shí)特價(jià):59元。
怎么辨別資料真假好壞(一定要看)
市面的資料很多,很多賣家隨便購(gòu)買拼湊一些往年的舊資料就進(jìn)行大量轉(zhuǎn)賣,導(dǎo)致真正的長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)高價(jià)值內(nèi)部資料反而賣不出去,長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的師兄師姐教大家怎么辨別假資料:1.否是本校直接發(fā)貨,由于專業(yè)課資料的特殊性,只有本校的才是真實(shí)可靠的,買之前一定要問一下是不是長(zhǎng)沙理工大學(xué)本校發(fā)貨,如果不是本校發(fā)貨那么資料還能可靠嗎?2.是否可以來長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的宿舍當(dāng)面交易,如果不可以,推三阻四總能找出理由,百分百就是假的。3.是否有一對(duì)一輔導(dǎo)服務(wù),如果沒有基本上就沒有長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)。4.是否有長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的研究生團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)持續(xù)更新。5.資料是否與考研大綱完全相符,現(xiàn)在考研資料網(wǎng)上一大堆,很多賣家隨便下載一些就冒充長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)的內(nèi)部資料進(jìn)行出售,問一下如果資料與考研大綱或者歷年真題的方向和重點(diǎn)不一致是否可以全額退款,是否可以無條件退款。如果回答的不自信基本上資料肯定不可靠。6.如果您發(fā)現(xiàn)一份資料好多店鋪都在同時(shí)賣,那您覺得這個(gè)資料來源是不是也太簡(jiǎn)單了呢?7.根據(jù)我們長(zhǎng)期的觀察,很多人冒充是長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的研究生賣資料,90%的都是假的。長(zhǎng)沙理工大學(xué)的研究生要寫論文、發(fā)表期刊文章,不可能天天泡在網(wǎng)上賣資料,如果有人說自己是研究生,那么找一些專業(yè)知識(shí)的題目問問他,自然很快辨別真假。
版權(quán)與投訴聲明
最近發(fā)現(xiàn)很多人在校園貼小廣告或者網(wǎng)上發(fā)帖進(jìn)行倒賣文登教育長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)往年的復(fù)印版的資料,在非正規(guī)渠道購(gòu)買資料的,我們不負(fù)責(zé)更新以及售后。長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研真題為文登考研官方獨(dú)家版權(quán)所有,為文登教育的獨(dú)家內(nèi)部資料,受《著作權(quán)法》保護(hù),任何單位及個(gè)人不得對(duì)其進(jìn)行非法復(fù)印、篡改、抄錄、傳播、銷售;一經(jīng)發(fā)現(xiàn),文登考研將依據(jù)國(guó)家法律法規(guī)追究相關(guān)當(dāng)事人侵權(quán)責(zé)任;考生如發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研真題存在盜版行為可隨時(shí)向文登教育投訴舉報(bào),我們將予以獎(jiǎng)勵(lì)。打擊盜版,支持正版,人人有責(zé)!
長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)歷年考研真題由長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)的研究生直接從長(zhǎng)沙理工大學(xué)發(fā)貨,發(fā)貨后可以從物流信息可以看到。真實(shí)、權(quán)威、可靠的長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研高價(jià)值內(nèi)部資料,為您考研成功加把力!買長(zhǎng)沙理工大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研資料當(dāng)然只選長(zhǎng)沙理工大學(xué)本校發(fā)貨的。
如需咨詢長(zhǎng)沙理工大學(xué)英語筆譯(專碩)專業(yè)資料詳情,請(qǐng)?jiān)谔詫歛pp搜:學(xué)姐本校直發(fā)甄選店。。
多年的傳承,資料每年都由長(zhǎng)沙理工大學(xué)本專業(yè)剛剛考上的高分研究生更新整理。歷年考研招生信息均由歷屆本專業(yè)的研究生整理,僅供參考。
長(zhǎng)沙理工大學(xué)英語筆譯(專碩)專業(yè)歷年招生信息
招生年份:2023 | 本院系招生人數(shù): 58 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 45 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(專業(yè)學(xué)位) 00(全日制)不區(qū)分研究方向 00(非全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
③357 英語翻譯基礎(chǔ)
參考教材 1. 《翻譯論集》.羅新璋編.商務(wù)印書館.2009. 2.《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 448 漢語寫作與百科知識(shí) 本考試無指定參考教材。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:F1303 漢英筆譯
參考教材 1.《文體與翻譯》.劉宓慶著.中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2007年第三版. 2. 《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 題型 試卷滿分為100分,翻譯實(shí)踐,基本題型有問答題和段落翻譯。問答題占20%,段落翻譯題占80%。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
①可跨學(xué)科報(bào)考。
②不招收同等學(xué)力考 生。 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
③357 英語翻譯基礎(chǔ)
題型: 本考試主要采取主觀試題形式,采用單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。詞語翻譯;篇章翻譯要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和目的語國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語單詞,漢譯英速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。 (一)詞語翻譯 要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的20-30個(gè)漢/英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語。漢/英文各10-15個(gè)。 (二) 英漢互譯 英語篇章和漢語篇章各一,要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的篇章,英譯漢為250-350個(gè)單詞,漢譯英為150-250個(gè)漢字。 448 漢語寫作與百科知識(shí) 題型: 本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的百科知識(shí)和漢語寫作能力。 (一)百科知識(shí) 1、考試要求:要求考生對(duì)中外文化、國(guó)內(nèi)國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)法律以及中外人文歷史地理等方面有一定的了解。 2、題型:要求考生解釋涉及上述內(nèi)容的25個(gè)名詞。每個(gè)名詞2分,總分50分。 (二)應(yīng)用文寫作 1、考試要求:該部分要求考生根據(jù)所提供的信息和場(chǎng)景寫出一篇450詞左右的應(yīng)用文,體裁包括說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡(jiǎn)意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。 2、題型:試卷提供應(yīng)用文寫作的信息、場(chǎng)景及寫作要求。共計(jì)40分。 (三)命題作文 1、考試要求 考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應(yīng)用文。文字要求通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文筆優(yōu)美。 2、題型 試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。共計(jì)60分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
復(fù)試 |
>>更多分?jǐn)?shù)線信息 | ||
錄取比例 |
>>更多錄取信息 | ||
難度系數(shù) |
>>更多難度分析 | ||
導(dǎo)師信息 |
>>更多導(dǎo)師信息 | ||
研究方向 |
招生年份:2022 | 本院系招生人數(shù): 67 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 53 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(專業(yè)學(xué)位) 00(全日制)不區(qū)分研究方向 00(非全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
②211 翻譯碩士英語:
1、高級(jí)英語,張漢熙,外語教學(xué)與研究出版社,2000年。 2、綜合教程 (1-6冊(cè),修訂版) ,何兆熊主編,上海外語教育出版社,2011年。 3、寫作教程(1-4冊(cè),修訂版),鄒申主編,上海外語教育出版社,2011年。 ③357 英語翻譯基礎(chǔ): 1. 《翻譯論集》.羅新璋編.商務(wù)印書館.2009. 2.《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:F1303 漢英筆譯
參考書目: 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
①可跨學(xué)科報(bào)考。
②不招收同等學(xué)力考生 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
②211 翻譯碩士英語:
三、題型 試卷滿分為100分(均用英文作答) 其中包括:填空題、單項(xiàng)選擇題、多項(xiàng)選擇題、改錯(cuò)題、簡(jiǎn)答題、閱讀理解和命題作文等。 ③357 英語翻譯基礎(chǔ): (一)詞語翻譯 要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的20-30個(gè)漢/英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語。漢/英文各10-15個(gè)。 (二) 英漢互譯 英語篇章和漢語篇章各一,要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的篇章,英譯漢為250-350個(gè)單詞,漢譯英為150-250個(gè)漢字。 ④448 漢語寫作與百科知識(shí): (一)百科知識(shí) 2、題型:要求考生解釋涉及上述內(nèi)容的25個(gè)名詞。每個(gè)名詞2分,總分50分。 (二)應(yīng)用文寫作 2、題型:試卷提供應(yīng)用文寫作的信息、場(chǎng)景及寫作要求。共計(jì)40分。 (三)命題作文 2、題型 試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。共計(jì)60分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2021 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 44 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(專業(yè)學(xué) 位) 00 (全日制)不區(qū)分研究方 向 00 (非全日制)不區(qū)分研究 方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知 識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語
1、高級(jí)英語,張漢熙,外語教學(xué)與研究出版社,2000年。 2、綜合教程 (1-6冊(cè),修訂版) ,何兆熊主編,上海外語教育出版社,2011年。 3、寫作教程(1-4冊(cè),修訂版),鄒申主編,上海外語教育出版社,2011年。 357 英語翻譯基礎(chǔ) 1. 《翻譯論集》.羅新璋編.商務(wù)印書館.2009. 2.《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: F1303 漢英筆 譯
復(fù)試專業(yè)課參考書: 1.《文體與翻譯》.劉宓慶著.中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2007年第三版. 2. 《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
①可跨學(xué)科報(bào)考。
②不招收同等學(xué)力考生。 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
211 翻譯碩士英語
填空題、單項(xiàng)選擇題、多項(xiàng)選擇題、改錯(cuò)題、簡(jiǎn)答題、閱讀理解和命題作文等。 357 英語翻譯基礎(chǔ) (一)詞語翻譯 要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的20-30個(gè)漢/英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語。漢/英文各10-15個(gè)。 (二) 英漢互譯 英語篇章和漢語篇章各一,要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的篇章,英譯漢為250-350個(gè)單詞,漢譯英為150-250個(gè)漢字。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2020 | 本院系招生人數(shù): 52 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 41 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
055101 英語筆譯(專業(yè)學(xué)位) 01(全日制)不區(qū)分研究方向 02(非全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
全日制(招生人數(shù) 37,推免生人數(shù)1 ) ,非全日制 3
更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:F1303 漢英筆譯
題型 試卷滿分為100分,翻譯實(shí)踐,基本題型有問答題和段落翻譯。問答題占20%,段落翻譯題占80%。 四.參考教材 1.《文體與翻譯》.劉宓慶著.中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2007年第三版. 2. 《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
①可跨學(xué)科報(bào)考。
②不招收同等學(xué)力考生。 更多同等學(xué)力加試科目 |
||
題型結(jié)構(gòu) |
448 漢語寫作與百科知識(shí)
試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。共計(jì)60分。 更多題型結(jié)構(gòu) |
||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2019 | 本院系招生人數(shù): 62 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 50 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
01(全日制)不區(qū)分研究方向 02(非全日制)不區(qū)分研究方向 更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語
1、高級(jí)英語,張漢熙,外語教學(xué)與研究出版社,2000年。 2、綜合教程 (1-6冊(cè),修訂版) ,何兆熊主編,上海外語教育出版社,2011年。 3、寫作教程(1-4冊(cè),修訂版),鄒申主編,上海外語教育出版社,2011年。 357 英語翻譯基礎(chǔ) 1. 《翻譯論集》.羅新璋編.商務(wù)印書館.2009. 2.《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 448 漢語寫作與百科知識(shí) 本考試無指定參考教材。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:
F1303 漢英筆譯 參考教材 1.《文體與翻譯》.劉宓慶著.中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2007年第三版. 2. 《翻譯方圓》.鄭延國(guó)著.復(fù)旦大學(xué)出版社,2009. 3.《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》.方夢(mèng)之主編.上海外語教育出版社,2011. 備注: ①可跨學(xué)科報(bào)考。 ②不招收同等學(xué)力考生。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2017 | 本院系招生人數(shù): 44 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 24 | 專業(yè)代碼 : 055101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:
F1303 漢英筆譯 備注: ①可跨學(xué)科報(bào)考。 ②不招收同等學(xué)力考生。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2016 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 20 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:F1303 漢英筆譯 ①可跨學(xué)科報(bào)考; ②招收同等學(xué)力考生。 同等學(xué)力加試科目為: J1303 英漢編譯 J1304 英文寫作 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2015 | 本院系招生人數(shù): 46 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 18 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101 思想政治理論 ②211 翻譯碩士英語 ③357 英語翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
211 翻譯碩士英語 考試范圍包括 MTI 考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識(shí)以及英語閱讀與寫作等方面的技能。 要求: 1. 具有良好的英語基本功,認(rèn)知詞匯量在 10,000 以上,掌握 6000 個(gè)以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。 2. 能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識(shí)。 3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和英語寫作能力。 考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、寫作等。 357 英語翻譯基礎(chǔ) 考試的范圍包括 MTI 考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識(shí)以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。 要求: 1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。 2. 具備扎實(shí)的英漢兩種語言的基本功。 3. 具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。 考試包括二個(gè)部分:詞語翻譯和英漢互譯。 448 漢語寫作與百科知識(shí) 要求考生: 1. 具備一定中外文化,以及政治經(jīng)濟(jì)法律等方面的背景知識(shí)。 2. 對(duì)作為母語(A 語言)的現(xiàn)代漢語有較強(qiáng)的基本功。 3. 具備較強(qiáng)的現(xiàn)代漢語寫作能力。 考試包括三個(gè)部分:百科知識(shí)、應(yīng)用文寫作、命題作文。 更多初試參考書目信息 |
||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: ①F1303 漢英筆譯 考試范圍包括: 1.中西方翻譯理論的流派與內(nèi)容。 2.翻譯實(shí)踐,包括英譯漢及漢譯英?;绢}型有問答題和翻譯。 同等學(xué)力加試科目為: J1303 英漢編譯 J1304 英文寫作 備注: ①可跨學(xué)科報(bào)考; ②招收同等學(xué)力考生。 ③院聯(lián)系電話:0731-85258613 ,0731-82309056。 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2014 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 19 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課:561漢英筆譯 備注: 1、院聯(lián)系電話:0731-85258613 2、①可跨學(xué)科報(bào)考; ②招收同等學(xué)力考生, 同等學(xué)力加試科目為: 642英漢編譯 617英文寫作 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
招生年份:2012 | 本院系招生人數(shù): 未公布 | 英語筆譯(專碩)專業(yè)招生人數(shù): 30 | 專業(yè)代碼 : 55101 |
研究方向 |
更多研究方向 | ||
考試科目 |
①101思想政治理論 ②211翻譯碩士英語 ③357英語翻譯基礎(chǔ) ④448漢語寫作與百科知識(shí) 更多考試科目信息 | ||
初試 |
更多初試參考書目信息 | ||
復(fù)試科目 |
復(fù)試專業(yè)課: 564漢英筆譯 同等學(xué)力加試科目為: 645英漢編譯 646英文寫作 更多復(fù)試科目信息 |
||
同等學(xué)力 |
更多同等學(xué)力加試科目 | ||
題型結(jié)構(gòu) |
更多題型結(jié)構(gòu) | ||
資料說明 |
更多資料說明 |
手機(jī)登錄/注冊(cè) | |
---|---|