文登教育(文登考研)-永遠做值得您信賴的考研品牌機構!
你的位置:
  • 本校研究生團隊精品資料
  • 教材配套資料
  • 考研復試資料
  • 同等學力加試資料

湖南師范大學咨詢答疑請進學姐本校直發(fā)淘寶店:學姐本校直發(fā)甄選店

初試全程輔導資料(湖南師范大學外國語言文學專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
教材配套資料輔導資料(湖南師范大學外國語言文學專業(yè)研究生直接發(fā)貨,權威、真實、可靠)
湖南師范大學外國語言文學專業(yè)2023年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2023 本院系招生人數(shù): 未公布 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 54 專業(yè)代碼 : 050200

研究方向

050200 外國語言文學   01 (全日制)英語語言文學 40 人  02 (全日制)外國語言學及應用語言學 2 人  03 (全日制)翻譯學 1 人  04 (全日制)比較文學與跨文化研究 2 人  05 (全日制)國別與區(qū)域研究 2 人  06 (全日制)俄語語言文學 1 人  07 (全日制)日語語言文學 1 人  08 (全日制)亞非語言文學 1 人  09 (全日制)法語語言文學 1 人  10 (全日制)德語語言文學 1 人  11 (全日制)語言智能與跨文化傳播研 究 2 人 更多研究方向

考試科目

01 ,02,03方向:  ①101 思想政治理論   ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④880 英語語言文化綜合  04 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一) 或 242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④812 比較文學概論  05 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一) 或 242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④806 世界近現(xiàn)代史  06 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④837 俄語語言文化綜合   07 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作   ④883 日語語言文化綜合   08 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④838 朝鮮語語言文化綜合   09 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④807 法語語言文化綜合  10 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④808 德語語言文化綜合   11 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③734 語言智能與信息處理   ④809 語言應用與算法 更多考試科目信息

初試
參考書目

719 外國語言文學基礎與漢語寫作
考試內(nèi)容及要點:
(一)文學知識。
(二)語言學知識。
(三)翻譯知識。
(四)漢語寫作。

880 英語語言文化綜合
考試內(nèi)容及要點:
1. 英美文學
2. 語言學
3. 翻譯(學)

812 比較文學概論
考試內(nèi)容及要點:
1、比較文學發(fā)展簡史
2、比較文學基本原理
3、比較文學研究的基本范式
4、比較文學研究的主要領域

806 世界近現(xiàn)代史
考試要點:
世界歷史發(fā)展的基本脈絡、主要歷史事件、重大文化運動、重大國際關系、有影響力的歷史人物和世界近現(xiàn)代史的全球化歷程等

837 俄語語言文化綜合
1.俄語基礎知識
2.俄羅斯文學與文化
3.俄漢互譯

883 日語語言文化綜合
1.日本語學
2.日本文學
3.日本文化

838 朝鮮語語言文化綜合
1.韓國語言學
2.韓國文學
3.韓國文化

807 法語語言文化綜合
1.法語詞匯和語法題(計50分)
2.閱讀理解題(計30分)
3.法漢互譯題(計40分)
4.法語作品評析題(計30分)

808 德語語言文化綜合
考試要點
(一)、德語運用能力
(二)、德語文學知識

809 語言應用與算法
下述兩點內(nèi)容任選1項
1. 掌握常見數(shù)據(jù)結構
2. 了解跨文化交際的基本概念和發(fā)展趨勢,具備分析跨文化交際中差異的能力,能夠用文字討論跨文化交際的核心價值觀及其對人們的日常行為和人際關系的影響,掌握如何克服跨文化交際中的障礙,并可以通過分析商務、教育、醫(yī)療等焦點情境中跨文化交際案例的特點與難點,提出針對不同情境的解決方案。

學姐推薦教材
719 外國語言文學基礎與漢語寫作
1.戴煒棟《新編簡明語言學教程》
2.胡壯麟《語言學教程》
3.謝天振《中西翻譯簡史》
4.王秉欽《近現(xiàn)代中國翻譯思想史》
5.董曉波《翻譯概論》
6.芒迪《翻譯學導論理論與應用》
7.鄭克魯《外國文學史》
8.楊春時《文學概論》
9.黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》
更多初試參考書目信息

復試科目

01,02,03:英漢互譯和閱讀評論
04:比較文學與跨文化 研究(可用中文做答)
05:國際關系史(可用中文做答) 同等學力考生加試科目:
06:俄漢互譯和閱讀綜述
07:日本學專題(日語作答)
08:韓國語寫作
09:法漢互譯和閱讀評論
10:日耳曼語言文學
11:語言智能知識綜合
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

01,02,03:
①英語聽力 ②英語寫作

04,05:
英語、日語、俄語、德語專業(yè) 考生分別考
①英語、日語、俄語、德語聽力
②英語、日語、德語寫作、俄 語專業(yè)課
亞非語言文學專業(yè)考生
①韓國語實用語法
②翻譯
法語語言文學專業(yè)考生 ①法語閱讀 ②法語寫作

06:①俄語聽力 ②俄語寫作
07:①日語聽力 ②日語寫作
08:①韓國語實用語法 ②翻譯
09:①法語閱讀 ②法語寫作
10:①德語聽力 ②德語寫作
11:①英語閱讀 ②英語寫作

01 方向下設研究方向: 美國文學研究、英-愛文學研 究、英語語言學研究 初試說明事項:科目③外國語 言文學基礎與漢語寫作用中 文做答

02 方向下設研究方向: 理論語言學研究、外語教學與 測評研究

03 方向下設研究方向: 筆譯研究、口譯研究、文學翻 譯研究、翻譯傳播學

04 方向下設研究方向: 中外文學比較研究、中外文化 比較研究、中國文學、文化海 外影響與傳播研究

05 方向下設研究方向: 東北亞區(qū)域研究、美國研究、 俄羅斯研究、南亞區(qū)域研究 初試說明事項

06 方向下設研究方向: 俄語語言與文化、俄羅斯文學

07 方向下設研究方向: 日語語言學、日本文學、日本 文化、日語教育

08 方向下設研究方向: 韓國語語言學研究、韓國文學 研究、烏爾都語文學研究

09 方向下設研究方向: 法語語言學與教學法、法語文 學與比較文學(含法國漢學)、 中法比較文化與跨文化研究、 法漢翻譯理論與實踐、法語國 家與地區(qū)研究

10 方向下設研究方向: 德語文學方向、德語文學理論 與文化學方向

11 方向下設研究方向: 多模態(tài)分析與研究、跨文化知 識圖譜構建、跨文化互動與融 通、新文科
更多同等學力加試科目

題型結構

24年真題
719 外國語言文學基礎與漢語寫作
文學
名詞解釋 2
文學思想評述 1

語言學
名詞解釋 2
語言學分支研究 1

翻譯
簡答 2
論述 1

漢語寫作 1
更多題型結構

資料說明

更多資料說明

復試
分數(shù)線

      湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研復試分數(shù)線對考研人來說是非常重要的信息,考研復試分數(shù)線就決定了考多少分才能有機會進復試的一個最低標準。如果湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研復試分數(shù)線過高的話,那么對于基礎相對較差的考生肯定就會有一定的難度,而如果湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研復試分數(shù)線較低的話就會比較容易。當然復試分數(shù)線也受試題難度等影響,也不能完全根據(jù)分數(shù)線來判斷考研難易程度。我們提供的復試分數(shù)線可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由湖南師范大學外國語言文學專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任。

>>更多分數(shù)線信息

錄取比例

      湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研錄取比例代表著你有多大的概率或者可能性考研成功,這是每個考研人都十分關注的非常現(xiàn)實的一個問題。湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研報錄比,顧名思義,是報考人數(shù)與錄取人數(shù)的比例關系。湖南師范大學外國語言文學專業(yè)研究生歷年錄取比例以及歷年報錄比的對每個考生都非常重要。知道了湖南師范大學外國語言文學專業(yè)研究生錄取比例,就可以做到心中有數(shù),在起跑線上就已經(jīng)處于領先地位了。我們提供的報錄比可能來源于大學名研究生院網(wǎng)站,也可能由湖南師范大學外國語言文學專業(yè)的研究生提供,不代表學校官方數(shù)據(jù),可能有誤差,供考生參考,如有誤差本站不承擔相應責任

>>更多錄取信息

難度系數(shù)

      湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研難度系數(shù)是經(jīng)過多屆(一般3屆以上)大量的報考湖南師范大學外國語言文學專業(yè)研究生的考生根據(jù)專業(yè)課的難度、分數(shù)線、報錄比等多種因素分析出來的參考數(shù)據(jù),最高為10(代表非常難考,代表強手多,競爭大,需要足夠的重視和付出,考研復習時間建議一年以上),最低為3(代表競爭不大,報考人數(shù)少,正常情況下好好復習半年左右就有比較大的成功率)。難度系數(shù)僅供考生參考,不代表學校官方數(shù)據(jù),不對數(shù)據(jù)承擔相應的責任。

>>更多難度分析

導師信息

 >>更多導師信息

研究方向
詳情

湖南師范大學外國語言文學以上招生信息(招生目錄、考試科目、參考書、復試信息)均來源于湖南師范大學研究生院,權威可靠。導師信息、歷年分數(shù)線、招生錄取比例、難度分析有些來源于在校的研究生,信息比較準確,但是可能存在一定的誤差,僅供大家參考。
湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研大綱和考研真題都是非常重要的,希望大家在考研的過程中一定要重視!一般考研大綱都是可以在網(wǎng)上免費下載的,考研網(wǎng)的湖南師范大學外國語言文學專業(yè)考研真題是最全的!
湖南師范大學外國語言文學專業(yè)2022年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2022 本院系招生人數(shù): 未公布 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 63 專業(yè)代碼 : 050200

研究方向

050200 外國語言文學   01 (全日制)英語語言文學:美國文學研究、英-愛文學研 究、英語語言學研究;  02 (全日制)外國語言學及應用語言學:理論語言學研究、外語教學與測評研究;  03 (全日制)翻譯學:筆譯研究、口譯研究、文學翻譯研究、翻譯傳播學;  01 02 03初試說明事項:科目③外國語言文學基礎與漢語寫作用中文做答。  04 (全日制)比較文學與跨文化研究:中外文學比較研究、中外文化比較研究、中國文學、文化海外影響與傳播研究;  初試說明事項:科目③外國語言文學基礎與漢語寫作及科目④比較文學概論均用中文做答。  05 (全日制)國別與區(qū)域研究:東北亞區(qū)域研究、美國研究、俄羅斯研究、南亞區(qū)域研究;  初試說明事項:科目③外國語言文學基礎與漢語寫作及科目④世界近現(xiàn)代史均用中文做答。     06 (全日制)俄語語言文學:俄語語言與文化、俄羅斯文學;  07 (全日制)日語語言文學:日語語言學、日本文學、日本 文化、日語教育;  08 (全日制)亞非語言文學:韓國語語言學研究、韓國文學研究、烏爾都語文學研究;  09 (全日制)法語語言文學:法語語言學與教學法、法語文學與比較文學(含法國漢學)、 中法比較文化與跨文化研究、 法漢翻譯理論與實踐、法語國家與地區(qū)研究;  10 (全日制)德語語言文學:德語文學方向、德語文學理論與文化學方向;  11 (全日制)語言智能與跨文化傳播研究:多模態(tài)分析與研究、跨文化知識圖譜構建、跨文化互動與融通、新文科;  01 方向:38 人 ;02 方向:3 人; 03 方向:2 人; 04 方向:3 人; 05 方向:3 人; 06 方向:2 人 ;07 方向:2 人;08 方向:3 人; 09 方向:3 人; 10 方向:2 人; 11 方向:2 人; 更多研究方向

考試科目

01 02 03方向:   ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或243日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語  ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作  ④880 英語語言文化綜合  04 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一) 或 242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④812 比較文學概論  05 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一) 或 242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④806 世界近現(xiàn)代史  06 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④837 俄語語言文化綜合  07 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④883 日語語言文化綜合   08 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作④838 朝鮮語語言文化綜合  09 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④807 法語語言文化綜合   10 方向:   ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③719 外國語言文學基礎與漢語寫作 ④808 德語語言文化綜合   11 方向:  ①101 思想政治理論   ②201 英語(一)   ③734 語言智能與信息處理   ④809 語言應用與算法 更多考試科目信息

初試
參考書目

242 俄語
史鐵強主編,《大學俄語》(東方新版)1-4冊,外語教學與研究出版社,2009-2011年。

243 日語
[1]中日合編.(新版)中日交流標準日本語(初級上下).人民教育出版社,2005.
[2]中日合編.(新版)中日交流標準日本語(中級上).人民教育出版社,2008.

244 德語
1.張雄 富昭 Stefan Sklenka 編著,《大學通用德語1》,高等教育出版社,2015年。
2.富昭 張雄 Stefan Sklenka 編著,《大學通用德語2》,高等教育出版社,2016年。
3.教育部高等學校大學外語教學指導委員會德語組,《大學德語課程教學要求》,高等教育出版社,2010年。

245 法語
張敏(總主編):《新編大學法語1》,外語教學與研究出版社,2019年。
張敏(總主編):《新編大學法語2》,外語教學與研究出版社,2020年。
張敏(總主編):《新編大學法語3》,外語教學與研究出版社,2021年。

247 韓語
1.金重燮 等編,苗春梅 譯:《新標準韓國語初級》(上),外語教學與研究出版社,2005年11月。
2.金重燮 等編,苗春梅 譯:《新標準韓國語初級》(下),外語教學與研究出版社,2005年11月。
3.金重燮 等編,金京善、金英子 譯:《新標準韓國語中級》(上),外語教學與研究出版社,2009年4月。

719 外國語言文學基礎與漢語寫作
黃伯榮、廖序東主編,《現(xiàn)代漢語》(增訂第6版,上下冊),高等教育出版社,2017年。
胡壯麟,《語言學教程》(第5版中文本),北京大學出版社,2019年。
謝天振,《中西翻譯簡史》,外語教學與研究出版社,2009年。
楊春時、俞兆平、黃鳴奮,《文學概論》,人民文學出版社,2003年。
鄭克魯主編,《外國文學史》(修訂版,上下冊),高等教育出版社,2006年。

880 英語語言文化綜合
劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。
童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。
戴煒棟(主編),《新編簡明英語語言學教程》(第2版),上海外語教育出版社,2010年。
王秉欽,《近現(xiàn)代中國翻譯思想史》,華東師范大學出版社,2018年。
Edwin Gentzler, Contemporary Translation Theories (revised second edition),上海外語教育出版社,2004年。
Mark Shuttleworth & Moira Cowie, Dictionary of Translation Studies,上海外語教育出版社,2004年。

812 比較文學概論
1、黃懷軍、趙炎秋主編:《比較文學教程》,湖南師范大學出版社2018年版。
2、高旭東主編:《比較文學實用教程》,北京大學出版社2011年版。
3、陳惇、孫景堯、謝天振主編:《比較文學》,高等教育出版社1997年版。
4、楊乃喬主編:《比較文學概論》,北京大學出版社2014年版。

806 世界近現(xiàn)代史
徐藍,《世界近現(xiàn)代史(1500-2007)》,高等教育出版社,2012年。
裔昭?。ㄖ骶帲妒澜缥幕贰?,北京大學出版社,2010年。
莊錫昌(主編),《西方文化史》,高等教育出版社,2011年。
王曉波、趙立新等著,《東北亞各國關系概論》,社會科學文獻出版社,2015年。(東北亞區(qū)域研究方向)
肖華鋒、饒貴生主編,《英美概況》(美國部分),江西高校出版社,2011年。
(美國研究方向)
郝斌、戴卓萌編《俄羅斯概況》,北京大學出版社,2012年。
(俄羅斯研究方向)
鄧兵主編:《南亞國家歷史與政治制度》,軍事誼文出版社,2011年。
(南亞區(qū)域研究方向)

837 俄語語言文化綜合
一.俄語基礎知識:史鐵強主編,《大學俄語》(東方新版)1-7冊,外語教學與研究出版社,2009-2013年。
二.俄羅斯文學與文化:
1. 任光宣、張建華、余一中著,《俄羅斯文學史》,北京大學出版社,2003年;
2. 李英男主編,戴桂菊編著,《俄羅斯地理》,外語教學與研究出版社,2005年;
3. 李英男,戴桂菊主編,《俄羅斯歷史》,外語教學與研究出版社,2005年
4. 戴桂菊主編,《俄羅斯文化》,外語教學與研究出版社,2010年。
三:俄漢互譯:蔡毅著,《俄譯漢教程》(增修本)(上),外語教學與研究出版社,2006年。

883 日語語言文化綜合
[1] 翟東娜.日語語言學.高等教育出版社,2006.
[2]庵功雄著,于日平等譯.新日本語學入門.外語教學與研究出版社,2005.
[3]吳魯鄂.日本文學教程.武漢大學出版社,2007.
[4]李光澤.日本文學史.大連理工大學出版社,2007.
[5]高文漢.日本古典文學史,上海外語教育出版社,2007.
[6]韓立紅.日本文化概論(第二版).南開大學出版社,2006.
[7]大森和夫,大森弘子.日本(上下).外語教學與研究出版社,2012.

838 朝鮮語語言文化綜合
1. 葉蜚聲,徐通鏘.《語言學綱要》(修訂版). 北京大學出版社,2010.
2. 金哲俊,金光洙.《朝鮮語語法》. 延邊大學出版社,2008.
3. 李翊燮[韓國]著. 郭一誠,閆超,萬宇譯.《韓國語語法》. 世界圖書出版公司, 2012.
4. 尹允鎮(zhèn),李明學,李光在,張英美,樸銀淑 編著.《韓國文學史綱》. 延邊大學出版社,2015.
5. 池水涌,裴圭范 編著.《韓國文學作品選讀》. 上海外語教育出版社,2015.
6. 樸銀淑、朱明愛、禹英蘭 主編.《韓國社會與文化》. 外語教學與研究出版社,2017.

807 法語語言文化綜合
[1] 童佩智等:《法國語言與文化》(學生用書),北京:外語教學與研究出版社,2005年第1版。
[2] 楊國政:《法語閱讀教程》(第3冊),上海:上海外語教育出版社,2012年第1版。
[3] 許鈞:《法漢翻譯教程》,上海:上海外語教育出版社2007年第1版。
[4] 王秀麗(主編):《法語寫作教程》,北京:北京外語教學與研究出版社,2011年第1版。
[5] 徐真華(主編):《法國文學導讀》(上下冊),上海:上海外語教育出版社,2019年第1版。

808 德語語言文化綜合
1. 梁敏,(德)聶黎曦(Nerlich,M.)等主編:《當代大學德語》系列教材,外語教學與研究出版社。
2. 王炳鈞:《文學與認識》。北京:外語教學與研究出版社,1997。
3. Wüst, Karl-Heinz:《德國文學簡史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語教學與研究出版社,北京1998。
4. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 8. Aufl. Berlin 2009.
5. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
6. Benthien, Claudia und Velten, Hans Rudolf (Hrsg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek bei Hamburg 2002.
7. Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München?2000.

734 語言智能與信息處理
考試內(nèi)容1參考書目
譚浩強 編著。《C程序設計》(第五版),清華大學出版社,2017年
考試內(nèi)容2參考書目
[1]. Anderman,Gunilla and Rogers, Margaret(eds.). 2003. Translation Today: Trends and Perspectives[C].Clevendon. Buffalo. Toronto. Sydney: Multilingual Matters LTD. 2003.
[2]. BOWKER L. Computer-aided translation technology: a practical introduction [M]. Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.
[3]. Chan Sinw-wai. Encyclopedia of Translation Technology-Routledge[M]. New York:Routledge, 2015.
[4]. ISO. (ISO). ISO 18587: Translation Services - Post-editing of Machine Translation Output - Requirements. Geneva: International Standards Office [R].
[5]. Post-editing Guidelines: https://kantanmt.com/documents/Post-Editing_Guidelines.pdf
[6]. TAUS. A Review of the TAUS Global Content Conference in Salt Lake City [R]. UT (USA) https://www.taus.net/academy/reports.2019.
[7]. Vieira, N. L., E. Alonso & L. Bywood. Post-editing in practice–Process, product and networks. Journal of Specialised Translation [J], 2019(31):2-13
[8]. 崔啟亮.論機器翻譯的譯后編輯.中國翻譯[J],2014(06),68-70.
[9]. 馮全功,張慧玉. 全球語言服務行業(yè)背景下譯后編輯者培養(yǎng)研究[J]. 外語界, 2015(1):65-72.
[10]. 馮全功、劉明.譯后編輯能力三維模型構建.外語界[J], 2018(03),55-61.
[11]. 李沐,劉樹杰,張冬冬,周明. 機器翻譯[M]. 北京:高等教育出版社, 2018
[12]. 王華樹,李瑩.翻譯技術簡明教程[M]. 世界圖書出版公司.2019.
[13]. 徐彬. 翻譯新視野——計算機輔助翻譯研究[M]. 山東:山東教育出版社. 2010.

809 語言應用與算法
考試內(nèi)容1參考書目
嚴蔚敏、吳偉民 編著,數(shù)據(jù)結構(C語言版),清華大學出版社,2007年
考試內(nèi)容2參考書目
[1] 紀玉華,跨文化交際實用教程[M],上海:上海外語教育出版社, 2012.
[2] 胡文仲,跨文化交際學概論[M],北京:外語教育與研究出版社,1999.
[3] 嚴明,大學英語跨文化交際教程[M],北京:高等教育出版社,2009.
[4] Byram, Michael. Developing Intercultural Competence in Practice[M],上海:上海外語教育出版社,2014.
[5] Hiner, Michael B. The Influence of Culture in the World of Business[M]. 上海:上海外語教育出版社,2014.
[6] Larry A. Samovar, Richard E. Porter and Lisa A. Stefani. Communication Between Cultures[M],北京:外語教學與研究出版社,2000.
[7] Vamer, Iris. Intercultural Communication in the Global Workplace[M], Third Edition,上海:上海外語教育出版社,2006. [10]. 馮全功、劉明.譯后編輯能力三維模型構建.外語界[J], 2018(03),55-61.
[11]. 李沐,劉樹杰,張冬冬,周明. 機器翻譯[M]. 北京:高等教育出版社, 2018
[12]. 王華樹,李瑩.翻譯技術簡明教程[M]. 世界圖書出版公司.2019.
更多初試參考書目信息

復試科目

01 02 03方向:英漢互譯和閱讀評論
參考書目:
1.何其莘、(美)童明編:《文化透視英語教程》(1)(2)(3)(4),外語教學與研究出版社,2007年。
2.張漢熙主編:《高級英語》(第三版)(第1冊和第2冊),外語教學與研究出版社,2017年。
3.王恩銘、戴煒棟編:《英語國家概況》(修訂版),上海外語教育出版社,2018年。
4.劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。
5.童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。
6.戴煒棟、何兆熊 主編,《新編簡明英語語言學教程》(第2版),上海外語教育出版社,2018年。
7.Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (8th ed.)(《語言引論》). 北京:北京大學出版社,2017年。
8.方夢之(主編),《中國譯學大辭典》,上海外語教育出版社,2011年。
9.彭長江(主編),《英漢-漢英翻譯教程》,湖南師范大學出版社,2017年。
10.Shuttleworth, Mark & Cowie Moira, Dictionary of Translation Studies,上海外語教育出版社,2004年。

04 方向:比較文學與跨文化研究(可用中文做答)
參考書目:
1. 比較文學教程(第二版),曹順慶 主編,北京:高等教育出版社,2010年;
2. 二十世紀西方文論述評,張隆溪 著,北京:三聯(lián)書店,1986年;
3. 中西文化研究十論,張隆溪 著,上海:復旦大學出版社,2005年;
4. 中國文學理論批評史教程,張少康 著,北京:北京大學出版社,1999年。

05 方向:國際關系史(可用中文做答)
參考書目:
1.袁明主編:《國際關系史》,北京大學出版社,2005年。
2.時殷紅著:《現(xiàn)當代國際關系史》,中國人民大學出版社,2006年。

06 方向:俄漢互譯和閱讀綜述
參考書目:
1. 國內(nèi)高等學校俄語通用翻譯、閱讀、寫作教材。
2. 中俄權威網(wǎng)絡媒體刊登的新聞、時事、國際關系、文化教育、科普及日常生活類文章。

07 方向:日本學專題(日語作答)

08 方向:韓國語寫作
參考書目:
1.崔桂花(主編).《韓國語應用文寫作實訓教程》(第二版).北京語言大學出版社,2017.
2.李定喜(韓).《韓國語寫作教程》.外語教學與研究出版社,2009.
3.金玉子.《韓國語應用文寫作》.世界圖書出版公司,2008.

09 方向:法漢互譯和閱讀評論
參考書目:
[1] 楊國政:《法語閱讀教程》(第3冊),上海:上海外語教育出版社,2012年第1版。
[2] 許鈞:《法漢翻譯教程》,上海:上海外語教育出版社2007年第1版。
[3] 王秀麗(主編):《法語寫作教程》,北京:北京外語教學與研究出版社,2011年第1版。

10 方向:日耳曼語言文學
參考書目:
1. 王炳鈞:《文學與認識》。北京:外語教學與研究出版社,1997。
2. Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München?2000.
3. Wüst, Karl-Heinz:《德國文學簡史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語教學與研究出版社,北京1998。
4. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 8. Aufl. Berlin 2009.
5. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
6. Benthien, Claudia und Velten, Hans Rudolf (Hrsg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek bei Hamburg 2002.
7. 其它德語語言文學經(jīng)典著作。

11 方向:語言智能知識綜合
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

01 02 03方向:①英語聽力 ②英語寫作

04 05方向: 英語、日語、俄語、德語專業(yè)考生分別考
①英語、日語、俄語、德語聽力;
②英語、日語、德語寫作、俄語專業(yè)課;
亞非語言文學專業(yè)考生:
①韓國語實用語法②翻譯
法語語言文學專業(yè)考生:
①法語閱讀②法語寫作

06 方向:①俄語聽力 ②俄語寫作
07 方向:①日語聽力 ②日語寫作
08 方向:①韓國語實用語法 ②翻譯
09 方向:①法語閱讀 ②法語寫作
10 方向:①德語聽力 ②德語寫作
11 方向:①英語閱讀 ②英語寫作

俄語聽力
參考書目:
1. 史鐵強主編,《大學俄語(東方新版)聽力教程》1-3冊,外語教學與研究出版社,2013-2014年。
2. 莫斯科維緹娜 ·拉· 伊 主編《俄語新聞世界》1-3冊,外語教學與研究出版社,2019年.

俄語寫作
參考書目:史鐵強主編,《大學俄語》(東方新版)1-7冊,外語教學與研究出版社,2009-2013年。

韓國語實用語法
參考書目:本科階段(初、中、高級)朝鮮語/韓國語、朝鮮語/韓國語語法課程的通行教材。
更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
湖南師范大學外國語言文學專業(yè)2021年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2021 本院系招生人數(shù): 218 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 68 專業(yè)代碼 : 050200

研究方向

●050200 外國語言文學 01 (全日制)英語語言文學 02 (全日制)外國語言學及應用語言學 03 (全日制)翻譯學 04 (全日制)比較文學與跨文化研究 05 (全日制)國別與區(qū)域研究 06 (全日制)俄語語言文學 07 (全日制)日語語言文學 08 (全日制)亞非語言文學 09 (全日制)法語語言文學 10 (全日制)德語語言文學 11 (全日制)語言智能與跨文化傳播研 究 更多研究方向

考試科目

01 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③719 英語綜合 ④880 專業(yè)綜合 02 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③719 英語綜合 ④880 專業(yè)綜合03 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③719 英語綜合 ④880 專業(yè)綜合 04 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 246 英語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③719 英語綜合 或 703 綜合日語 或 720 綜合俄語 或 721 綜合韓國語 或 773 綜合法語 或 774 綜合德語 ④880 專業(yè)綜合 05 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 246 英語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③719 英語綜合 或 703 綜合日語 或 720 綜合俄語 或 721 綜合韓國語 或 768 綜合印地語 或 770 綜合孟加拉語 ④806 世界近現(xiàn)代史06 方向: ①101 思想政治理論 ②243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 246 英語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③720 綜合俄語 ④837 俄語專業(yè)課 07 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 246 英語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③703 綜合日語 ④883 日語專業(yè)課 08 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 245 法語 或 246 英語 或 248 西班牙語 ③721 綜合韓國語 ④838 韓語專業(yè)課 09 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 244 德語 或 246 英語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③773 綜合法語 ④807 法語專業(yè)課10 方向: ①101 思想政治理論 ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題) 或 245 法語 或 246 英語 或 247 韓語 或 248 西班牙語 ③774 綜合德語 ④808 德語專業(yè)課 11 方向: ①101 思想政治理論 ②201 英語一 ③734 翻譯技術或 776 程序設計基礎 ④809 跨文化交際或 885 數(shù)據(jù)結構 更多考試科目信息

初試
參考書目

242 俄語(自命題)
參考書目
史鐵強等編:新版《東方大學俄語》1、2,外語教學與研究出版社, 2009年第二版。
新版《東方大學俄語》3,外語教學與研究出版社,2010年第二版。
新版《東方大學俄語》4,外語教學與研究出版社, 2011年第二版。
243 日語(自命題)
參考書目
[1]中日合編.(新版)中日交流標準日本語(初級上).人民教育出版社,2005.
[2]中日合編.(新版)中日交流標準日本語(初級下).人民教育出版社,2005.
[3]中日合編.(新版)中日交流標準日本語(中級上).人民教育出版社,2008.
244 德語
參考書目

1.張雄 富昭 Stefan Sklenka 編著,《大學通用德語1》,高等教育出版社,2015年。
2.富昭 張雄 Stefan Sklenka 編著,《大學通用德語2》,高等教育出版社,2016年。
3.教育部高等學校大學外語教學指導委員會德語組,《大學德語課程教學要求》,高等教育出版社,2010年。
245 法語
參考書目
魯長江(總主編):《新理念大學法語1》,上海外語教育出版社,2012年。
魯長江(總主編):《新理念大學法語2》,上海外語教育出版社,2014年。
魯長江(總主編):《新理念大學法語3》,上海外語教育出版社,2015年。
247 韓語
參考書目
1.金重燮 等編,苗春梅 譯:《新標準韓國語初級》(上),外語教學與研究出版社,2005年11月。
2.金重燮 等編,苗春梅 譯:《新標準韓國語初級》(下),外語教學與研究出版社,2005年11月。
3.金重燮 等編,金京善、金英子 譯:《新標準韓國語中級》(上),外語教學與研究出版社,2009年4月。
248 西班牙語
參考書目
[1] 董燕生、劉建:(新版)《現(xiàn)代西班牙語(學生用書)1》,北京:外語教
學與研究出版社,2014年。
[2] 董燕生、劉建:(新版)《現(xiàn)代西班牙語(學生用書)2》,北京:外語教
學與研究出版社,2015年。
719 英語綜合
參考書目
1.何其莘、(美)童明編:《文化透視英語教程》(1)(2)(3)(4),外語教學與研究出版社,2007年。
2.張漢熙主編:《高級英語》(第三版)(第1冊和第2冊),外語教學與研究出版社,2017年。
3.王恩銘、戴煒棟編:《英語國家概況》(修訂版),上海外語教育出版社,2018年。
880 專業(yè)綜合
參考書目
1.劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。
2.童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。
3.戴煒棟(主編),《新編簡明英語語言學教程》(第2版),上海外語教育出版社,2010年。
4.Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (7th ed)(《語言導論》),北京大學出版社,2004年。
5.方夢之(主編),《中國譯學大辭典》,上海外語教育出版社,2011年。
6.彭長江(主編),《英漢-漢英翻譯教程》,湖南師范大學出版社,2017年。
7.Shuttleworth, Mark & Moira Cowie, Dictionary of Translation Studies,上海外語教育出版社,2004年。
246 英語
參考書目
?李蔭華(主編),《全新版大學英語綜合教程》(1-6冊),上海外語教育出版社,2012年。
?大學英語考試六級、公共英語等級考試四級和全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試《英語》的相關書籍和網(wǎng)站及各類英語學習網(wǎng)站。
703 綜合日語
參考書目
[1]皮細庚等編著.日語綜合教程5-8冊.上海外語教育出版社,2006
[2]周殿清等編著.同聲傳譯(第五版).大連理工大學出版社,2009
720 綜合俄語
參考書目
1、《大學俄語》(東方,新版)1-7冊,外語教學與研究出版社,2010-2013年。
2、王辛夷編著,《俄語詞匯修辭》,北京大學出版社,2013年。
721 綜合韓國語
參考書目
1.葉蜚聲、徐通鏘. 《語言學綱要(修訂版)》.北京大學出版社,2010.
2.金光洙 主編,《韓國語基礎語法》,外文出版社,2010年。
3.李先漢 等 編著,《韓國語》(1-4),民族出版社,2001-2004年。
4.金永壽 等 主編,《基礎韓國語》(1-4),黑龍江朝鮮民族出版社,2007年。
5.馬今善,沈賢淑 主編,《高級韓國語》(1-2),黑龍江朝鮮民族出版社,2010年。
6.金長善 等 主編,《新編韓國語閱讀》(上、下),黑龍江朝鮮民族出版社,2001年。
7.張敏 等編著, 《中韓翻譯教程》,北京大學出版社,2013年
8.張敏,樸光海 等 編著, 《韓中翻譯教程》,北京大學出版社,2012年
773 綜合法語
參考書目
[1] 陳振堯:《新編法語語法》,北京:北京外語教學與研究出版社,2007年第1版。
[2] 楊國政:《法語閱讀教程》(第3冊),上海:上海外語教育出版社,2012年第1版。
[3] 許鈞:《法漢翻譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2007年第1版。
[4] 王秀麗(主編):《法語寫作教程》,北京:北京外語教學與研究出版社,2011年第1版。
774 綜合德語
參考書目
1.梁敏,(德)聶黎曦(Nerlich,M.)等主編:《當代大學德語》系列教材,外語教學與研究出版社。
2.王炳鈞:《文學與認識》。北京:外語教學與研究出版社,1997。
3.其它德語語言文學經(jīng)典著作。
768 綜合印地語
參考書目
殷洪元:《印地語語法》,北京大學出版社,1993年。
戈富平:《高級印地語教程》上、下冊,軍事誼文出版社,2002年。
戈富平:《印地語漢語翻譯教程》,軍事誼文出版社,2003年。
770 綜合孟加拉語
參考書目
李緣山 劉愛好:《孟加拉語教程(上下)》,北京廣播學院出版社,2003年。李緣山:《孟加拉語實用語法》,北京廣播學院出版社,2003年。
806 世界近現(xiàn)代史
二、參考書目
徐藍,《世界近現(xiàn)代史(1500-2007)》,高等教育出版社,2012年。
裔昭印(主編),《世界文化史》,北京大學出版社,2010年。
莊錫昌(主編),《西方文化史》,高等教育出版社,2011年。
王曉波、趙立新等著,《東北亞各國關系概論》,社會科學文獻出版社,2015年。(東北亞區(qū)域研究方向)
肖華鋒、饒貴生主編,《英美概況》(美國部分),江西高校出版社,2011年。
(美國研究方向)
郝斌、戴卓萌編《俄羅斯概況》,北京大學出版社,2012年。
(俄羅斯研究方向)
鄧兵主編:《南亞國家歷史與政治制度》,軍事誼文出版社,2011年。
(南亞區(qū)域研究方向)
838 韓語專業(yè)課
參考書目
1. 尹允鎮(zhèn)、李明學、李光在、張英美、樸銀淑 編著,《韓國文學史綱》 ,延邊大學出版社,2015年。
2. 池水涌,裴圭范 編著,《韓國文學作品選讀》,上海外語教育出版社,2015年。
3. 樸銀淑、朱明愛、禹英蘭 主編,《韓國社會與文化》,外語教學與研究出版社,2017年。
807 法語專業(yè)課
參考書目
[1] 鄭克魯:《法國文學史》(上下冊),上海:上海外語教育出版社,2016年第2版。
[2] 徐真華(主編):《法國文學導讀》(上下冊),上海:上海外語教育出版社,2019年第1版。
[3] 王秀麗(主編):《法國概況》,北京:外語教學與研究出版社,2010年第1版。
774 綜合德語
參考書目
1.梁敏,(德)聶黎曦(Nerlich,M.)等主編:《當代大學德語》系列教材,外語教學與研究出版社。
2.王炳鈞:《文學與認識》。北京:外語教學與研究出版社,1997。
3.其它德語語言文學經(jīng)典著作。
808 德語專業(yè)課
參考書目
1. 王炳鈞:《文學與認識》。北京:外語教學與研究出版社,1997。
2. Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München?2000.
3. Wüst, Karl-Heinz:《德國文學簡史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語教學與研究出版社,北京1998。
4. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 8. Aufl. Berlin 2009.
5. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
6. Benthien, Claudia und Velten, Hans Rudolf (Hrsg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek bei Hamburg 2002.
734 翻譯技術
參考書目

[1].Anderman,Gunilla and Rogers, Margaret(eds.). 2003. Translation Today: Trends and Perspectives[C].Clevendon. Buffalo. Toronto. Sydney: Multilingual Matters LTD. 2003.
[2].BOWKER L. Computer-aided translation technology: a practical introduction [M]. Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.
[3].Chan Sinw-wai. Encyclopedia of Translation Technology-Routledge[M]. New York:Routledge, 2015.
[4].ISO. (ISO). ISO 18587: Translation Services - Post-editing of Machine Translation Output - Requirements. Geneva: International Standards Office [R].
[5].Post-editing Guidelines : https://kantanmt.com/documents/Post-Editing_Guidelines.pdf
[6].TAUS. A Review of the TAUS Global Content Conference in Salt Lake City [R]. UT (USA) https://www.taus.net/academy/reports.2019.
[7].Vieira, N. L., E. Alonso & L. Bywood. Post-editing in practice–Process, product and networks. Journal of Specialised Translation [J], 2019(31):2-13
[8].崔啟亮.論機器翻譯的譯后編輯.中國翻譯[J],2014(06),68-70.
[9].馮全功,張慧玉. 全球語言服務行業(yè)背景下譯后編輯者培養(yǎng)研究[J]. 外語界, 2015(1):65-72.
[10].馮全功、劉明.譯后編輯能力三維模型構建.外語界[J], 2018(03),55-61.
[11].李沐,劉樹杰,張冬冬,周明. 機器翻譯[M]. 北京:高等教育出版社, 2018
[12].王華樹,李瑩.翻譯技術簡明教程[M]. 世界圖書出版公司.2019.
[13].徐彬. 翻譯新視野——計算機輔助翻譯研究[M]. 山東:山東教育出版社. 2010.
776 程序設計基礎
參考書目
譚浩強 編著?!禖程序設計》(第五版),清華大學出版社,2017年
809 跨文化交際
參考書目
[1]紀玉華,跨文化交際實用教程[M],上海:上海外語教育出版社, 2012.
[2]胡文仲,跨文化交際學概論[M],北京:外語教育與研究出版社,1999.
[3]嚴明,大學英語跨文化交際教程[M],北京:高等教育出版社,2009.
[4]Byram, Michael. Developing Intercultural Competence in Practice[M],上海:上海外語教育出版社,2014.
[5]Hiner, Michael B. The Influence of Culture in the World of Business[M]. 上海:上海外語教育出版社,2014.
[6]Larry A. Samovar, Richard E. Porter and Lisa A. Stefani. Communication Between Cultures[M],北京:外語教學與研究出版社,2000.
[7]Vamer, Iris. Intercultural Communication in the Global Workplace[M], Third Edition,上海:上海外語教育出版社,2006.
885 數(shù)據(jù)結構
參考書目
嚴蔚敏、吳偉民 編著,數(shù)據(jù)結構(C語言版),清華大學出版社,2007年


更多初試參考書目信息

復試科目

01 方向下設研究方向:美國 文學研究、英-愛文學研究、 英語語言學研究 復試科目: 英漢互譯和閱讀評論
02 方向下設研究方向:理論 語言學研究、外語教學與測評 研究復試科目: 英漢互譯和閱讀評論
03 方向下設研究方向:筆譯 研究、口譯研究、文學翻譯研 究、翻譯傳播學 復試科目:英漢互譯和閱讀評論
04 方向下設研究方向:中外 文學比較研究、中外文化比較 研究、中國文學、文化海外影 響與傳播研究 初試說明事項: 1、本科專業(yè)為日語、俄語、 亞非語言、法語、德語語言言 文學的考生可根據(jù)所學專業(yè) 選擇以下考試科目③:703 綜 合日語、720 綜合俄語、721 綜合韓國語 773 綜合法語、 774 綜合德語 2、考試科目④ 880 專業(yè)綜合 (可用中文做答) 復試科目:比較文學與跨文化 研究(可用中文做答)
05 方向下設研究方向:東北 亞區(qū)域研究、美國研究、俄羅 斯研究、南亞區(qū)域研究 初試說明事項: 1、本科專業(yè)為日語、俄語、 朝鮮語的考生可根據(jù)所學專 業(yè)選擇以下考試科目③:703 綜合日語、720 綜合俄語、721 綜合韓國語,本科專業(yè)為其他 非通用語種專業(yè)的考生選擇719 英語綜合 2、考試科目④ 806 世界近現(xiàn) 代史(可用中文做答) 復試科目:國際關系史(可用 中文做答)
06 方向下設研究方向:俄語 語言與文化、俄羅斯文學 復試科目: 俄漢互譯和閱讀綜述
07 方向下設研究方向:日語 語言學、日本文學、日本文化、 日語教育 復試科目: 日本學專題(日語作答)
08 方向下設研究方向:韓國 語語言學研究、韓國文學研 究、烏爾都語文學研究 復試科目: 韓國語寫作
09 方向下設研究方向:法語 語言學與教學法、法語文學與 比較文學(含法國漢學)、中 法比較文化與跨文化研究、法漢翻譯理論與實踐、法語國家 與地區(qū)研究 復試科目: 法漢互譯和閱讀評論
10 方向下設研究方向:德語 文學方向、德語文學理論與文 化學方向 復試科目: 日耳曼語言文學
11 方向下設研究方向:多模 態(tài)分析與研究、跨文化知識圖 譜構建、跨文化互動與融通、 新文科 初試說明事項: 1、考生可根據(jù)所學專業(yè)選擇 以下考試科目③:734 翻譯技 術或 776 程序設計基礎 2、考生可根據(jù)所學專業(yè)選擇 以下考試科目④:809 跨文化 交際或 885 數(shù)據(jù)結構 復試科目:語言智能知識綜合

英漢互譯和閱讀評論
參考書目
1.何其莘、(美)童明編:《文化透視英語教程》(1)(2)(3)(4),外語教學與研究出版社,2007年。
2.張漢熙主編:《高級英語》(第三版)(第1冊和第2冊),外語教學與研究出版社,2017年。
3.王恩銘、戴煒棟編:《英語國家概況》(修訂版),上海外語教育出版社,2018年。
4.劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。
5.童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。
6.戴煒棟、何兆熊 主編,《新編簡明英語語言學教程》(第2版),上海外語教育出版社,2018年。
7.Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (8th ed.)(《語言引論》). 北京:北京大學出版社,2017年。
8.方夢之(主編),《中國譯學大辭典》,上海外語教育出版社,2011年。
9.彭長江(主編),《英漢-漢英翻譯教程》,湖南師范大學出版社,2017年。
10.Shuttleworth, Mark & Cowie Moira, Dictionary of Translation Studies,上海外語教育出版社,2004年。

比較文學與跨文化研究
參考書目
1. 比較文學教程(第二版),曹順慶 主編,北京:高等教育出版社,2010年;
2. 二十世紀西方文論述評,張隆溪 著,北京:三聯(lián)書店,1986年;
3. 中西文化研究十論,張隆溪 著,上海:復旦大學出版社,2005年;
4. 中國文學理論批評史教程,張少康 著,北京:北京大學出版社,1999年。

國際關系史
參考書目
1.袁明主編:《國際關系史》,北京大學出版社,2005年。
2.時殷紅著:《現(xiàn)當代國際關系史》,中國人民大學出版社,2006年。

俄漢互譯與閱讀綜述
參考書目
1. 國內(nèi)高等學校俄語通用翻譯、閱讀、寫作教材。
2. 中、俄權威網(wǎng)絡媒體刊登的新聞、時事、國際關系、文化教育、科普及日常生活類文章。

日本學專題
參考書目
由于全國高校沒有統(tǒng)編的相關教材,所以本科目不指定參考書目。

韓國語寫作
參考書目
1.金玉子,《韓國語應用文寫作》,世界圖書出版公司,2008年。
2.國內(nèi)高校通用的韓國語寫作教材。

法漢互譯與閱讀評論
參考書目
[1] 楊國政:《法語閱讀教程》(第3冊),上海:上海外語教育出版社,2012年第1版。
[2] 許鈞:《法漢翻譯教程》,上海:上海外語教育出版社2007年第1版。
[3] 王秀麗(主編):《法語寫作教程》,北京:北京外語教學與研究出版社,2011年第1版。

日耳曼語言文學
參考書目
1. 王炳鈞:《文學與認識》。北京:外語教學與研究出版社,1997。
2. Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München?2000.
3. Wüst, Karl-Heinz:《德國文學簡史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語教學與研究出版社,北京1998。
4. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 8. Aufl. Berlin 2009.
5. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
6. Benthien, Claudia und Velten, Hans Rudolf (Hrsg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek bei Hamburg 2002.
7. 其它德語語言文學經(jīng)典著作。

更多復試科目信息

同等學力
加試科目

同等學力考生加試科目: ①英語聽力 ②英語寫作
同等學力考生加試科目: ①英語聽力 ②英語寫作
同等學力考生加試科目: ①英語聽力 ②英語寫作
同等學力考生加試科目: 英語、日語、俄語、德語專業(yè) 考生分別考 ①英語、日語、俄語、德語聽 力②英語、日語寫作、俄語專業(yè) 課、法語、德語寫作 亞非語言文學專業(yè)考生 ①韓國語實用語法 ② 翻譯 法語語言文學專業(yè)考生 ①法語閱讀 ②法語寫作
同等學力考生加試科目: 英語、日語、俄語專業(yè)考生分 別考①英語、日語、俄語聽力 ②英語、日語寫作、俄語專業(yè) 課亞非語言文學專業(yè)考生 ①韓國語實用語法 ②翻譯
同等學力考生加試科目: ①俄語聽力 ②俄語寫作
同等學力考生加試科目: ①日語聽力 ②日語寫作
同等學力考生加試科目: ①韓國語實用語法 ②翻譯
同等學力考生加試科目: ①法語閱讀 ②法語寫作
同等學力考生加試科目: ①德語聽力 ②德語寫作
同等學力考生加試科目: 英語閱讀和英語寫作

韓國語實用語法
參考書目
1.崔羲秀,《韓國語基礎語法》,黑龍江朝鮮民族出版社,2009年。
2.金光洙,《韓國語基礎語法》,外文出版社,2010年。
3.韋旭升、許東振,《新編韓國語實用語法》,外語與教學出版社,2006年。

俄語聽力
參考書目
1. 史鐵強總主編,《大學俄語聽力教程》(東方)(1-2-3),外語教學與研究出版社,2013-2014年。
2. 莫斯科維緹娜 ·拉· 伊 主編《俄語新聞世界》(1-2-3冊),外語教學與研究出版社,2019年。
更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
湖南師范大學外國語言文學專業(yè)2020年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2020 本院系招生人數(shù): 未公布 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 050200

研究方向

●050200 外國語言文學  01英語語言文學  02外國語言學及應用語言學  03翻譯學  04比較文學與跨文化研究  05國別與區(qū)域研究  06俄語語言文學  07日語語言文學  08亞非語言文學  09法語語言文學  10 德語語言文學 更多研究方向

考試科目

01-03方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題)或 244 德語或 245 法語  或 247 韓語或 248 西班牙語  ③719 英語綜合  ④880 專業(yè)綜合  04方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題)或 244 德語或 245 法語  或 246 英語或 247 韓語或 248 西班牙語  ③719 英語綜合或 703 綜合日語  或 720 綜合俄語或 721 綜合韓國語或 773 綜合法語或 774 綜合德語  ④880 專業(yè)綜合  05方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題)或 244 德語或 245 法語  或 246 英語或 247 韓語或 248 西班牙語  ③719 英語綜合或 703 綜合日語或 720 綜合俄語或 721 綜合韓國語或 768 綜合印地語或 769 綜合烏爾都語或 770 綜合孟加拉語或 771 綜合僧伽羅語或 772 綜合波斯語  ④806 世界近現(xiàn)代史  06方向:  ①101 思想政治理論  ②243 日語(自命題) 或 244 德語或 245 法語或 246 英語或 247 韓語或 248 西班牙語  ③720 綜合俄語  ④837 俄語專業(yè)課  07方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或 244 德語或 245 法語或 246 英語或 247 韓語或 248 西班牙語  ③703 綜合日語  ④883 日語專業(yè)課  08方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題)或 244 德語或 245 法語  或 246 英語或 248 西班牙語  ③721 綜合韓國語  ④838 韓語專業(yè)課  09方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題)或 244 德語或 246 英語  或 247 韓語或 248 西班牙語  ③773 綜合法語  ④807 法語專業(yè)課  10 方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題) 或 243 日語(自命題)或 245 法語或 246 英語或 247 韓語或 248 西班牙語  ③774 綜合德語  ④808 德語專業(yè)課 更多考試科目信息

初試
參考書目

719 英語綜合
1.何其莘、(美)童明編:《文化透視英語教程》(1)(2)(3)(4),外語教學與研究出版社,2007年。
2.張漢熙主編:《高級英語》(第1冊)(第2冊),外語教學與研究出版社,2010年。
3.王恩銘編:《英語國家概況》上海外語教育出版社,2008年

880 專業(yè)綜合
劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。
童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。
戴煒棟(主編),《新編簡明英語語言學教程》(第2版),上海外語教育出版社,2010年。
Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (7th ed)(《語言導論》),北京大學出版社,2004年。
方夢之(主編),《中國譯學大辭典》,上海外語教育出版社,2011年。
彭長江(主編),《英漢-漢英翻譯教程》,湖南師范大學出版社,2017年。
Shuttleworth, Mark & Moira Cowie, Dictionary of Translation Studies上海外語教育出版社2004年

768 綜合印地語
殷洪元:《印地語語法》,北京大學出版社,1993年。
戈富平:《高級印地語教程》上、下冊,軍事誼文出版社,2002年。
戈富平:《印地語漢語翻譯教程》,軍事誼文出版社,2003年

769 綜合烏爾都語
孔菊蘭:《烏爾都語基礎教程》(第1-5冊),北京大學出版社,2006年。
孫衛(wèi)國:《烏爾都語語法》,世界圖書出版公司,2015年

770 綜合孟加拉語
李緣山 劉愛好:《孟加拉語教程(上下)》,北京廣播學院出版社,2003年。李緣山:《孟加拉語實用語法》,北京廣播學院出版社,2003年

771 綜合僧伽羅語
題型:閱讀理解、翻譯、作文

772 綜合波斯語
李 湘:波斯語教程(一)(二),北京大學出版社,2016年。
滕慧珠:波斯語教程(三)(四),北京大學出版社,2013年

806 世界近現(xiàn)代史
徐藍,《世界近現(xiàn)代史(1500-2007)》,高等教育出版社,2012年。
裔昭印(主編),《世界文化史》,北京大學出版社,2010年。
莊錫昌(主編),《西方文化史》,高等教育出版社,2011年。
王曉波、趙立新等著,《東北亞各國關系概論》,社會科學文獻出版社,2015年。(東北亞區(qū)域研究方向)
肖華鋒、饒貴生主編,《英美概況》(美國部分),江西高校出版社,2011年。(美國研究方向)
郝斌、戴卓萌編《俄羅斯概況》,北京大學出版社,2012年。(俄羅斯研究方向)
鄧兵主編:《南亞國家歷史與政治制度》,軍事誼文出版社,2011年。(南亞區(qū)域研究方向)

720 綜合俄語
1、《大學俄語》(東方,新版)1-7冊,外語教學與研究出版社,2010-2013年。
2、王辛夷編著,《俄語詞匯修辭》,北京大學出版社,2013年

837 俄語專業(yè)課
任光宣、張建華、余一中 著,《俄羅斯文學史》,北京大學出版社,2003年
蔡毅 著,《俄譯漢教程》(增修本)(上),外語教學與研究出版社,2006年

703 綜合日語
[1]皮細庚等編著.日語綜合教程5-8冊.上海外語教育出版社,2006
[2]周殿清等編著.同聲傳譯(第五版).大連理工大學出版社,2009

883 日語專業(yè)課
[1] 翟東娜. 日語語言學.高等教育出版社,2006
[2]庵功雄(日)著,于日平等譯.新日本語學入門.外語教學與研究出版社,2005
[3]吳魯鄂.日本文學教程.武漢大學出版社,2007;或肖霞.日本文學史,山東大學出版社,2008
[4]李誼、彭程、冉毅.日本近現(xiàn)代文學十講.北京大學出版社,2013
[5]韓立紅.日本文化概論(第二版).南開大學出版社,2006;或大森和夫、大森弘子.日本(上下)外語教學與研究出版社,2012

721 綜合韓國語
1.李先漢 等 編著,《韓國語》(1-4),民族出版社,2001-2004年。
2.金永壽 等 主編,《基礎韓國語》(1-4),黑龍江朝鮮民族出版社,2007年。
3.馬今善,沈賢淑 主編,《高級韓國語》(1-2),黑龍江朝鮮民族出版社,2010年。
4.金長善 等 主編,《新編韓國語閱讀》(上、下),黑龍江朝鮮民族出版社,2001年。
5.張敏 等編著, 《中韓翻譯教程》,北京大學出版社,2013年
6.張敏,樸光海 等 編著, 《韓中翻譯教程》,北京大學出版社,2012年

773 綜合法語
[1] 陳振堯:《新編法語語法》,北京:北京外語教學與研究出版社,2007年第1版。
[2] 楊國政:《法語閱讀教程》(第3冊),上海:上海外語教育出版社,2012年第1版。
[3] 許鈞:《法漢翻譯教程》,上海:上海外語教育出版社,2007年第1版。
[4] 王秀麗(主編):《法語寫作教程》,北京:北京外語教學與研究出版社,2011年第1版。

807 法語專業(yè)課
[1] 鄭克魯:《法國文學史》(上下冊),上海:上海外語教育出版社,2016年第2版。
[2] 徐真華(主編):《法國文學導讀》(上下冊),上海:上海外語教育出版社,2019年第1版。
[3] 王秀麗(主編):《法國概況》,北京:外語教學與研究出版社,2010年第1版。

808 德語專業(yè)課
1. 王炳鈞:《文學與認識》。北京:外語教學與研究出版社,1997。
2. Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München?2000.
3. Wüst, Karl-Heinz:《德國文學簡史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語教學與研究出版社,北京1998。
4. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 8. Aufl. Berlin 2009.
5. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
6. Benthien, Claudia und Velten, Hans Rudolf (Hrsg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek bei Hamburg 2002.

備注:
01方向下設研究方向:
美國文學研究
英-愛文學研究
英語語言學研究

02方向下設研究方向:
理論語言學研究
外語教學與測評研究

03方向下設研究方向:
筆譯研究、口譯研究、文學翻譯研究、翻譯傳播學

04方向下設研究方向:
中外文學比較研究
中外文化比較研究
中國文學
文化海外影響與傳播研究

04方向初試說明事項:
1、本科專業(yè)為日語、俄語、亞非語言文學的考生可根據(jù)所學專業(yè)選擇以下考試科目作為科目③:703 綜合日語、720 綜合俄語、721 綜合韓國語 773 綜合法語、774 綜合德語
2、考試科目④880 專業(yè)綜合(可用中文做答)

05方向下設研究方向:
東北亞區(qū)域研究
美國研究
俄羅斯研究
南亞區(qū)域研究

初試說明事項:
1、本科專業(yè)為日語、俄語、亞非語言文學的考生可根據(jù)所學專業(yè)選擇以下考試科目作為科目③:703 綜合日語、720 綜合俄語、721 綜合韓國語、768 綜合印地語、769 綜合烏爾都語、770 綜合孟加拉語、771 綜合僧伽羅語、772 綜合波斯語
2、考試科目④ 806 世界近現(xiàn)代史(可用中文做答)

06方向下設研究方向:
俄語語言與文化、俄羅斯文學

07方向下設研究方向:
日語語言學、日本文學、日本文化、日語教育

08方向下設研究方向:
韓國語語言學研究、韓國文學研究、烏爾都語文學研究

09方向下設研究方向:法語語言學與教學法、法語文學與比較文學(含法國漢學)、中法比較文化與跨文化研究、法漢翻譯理論與實踐、法語國家與地區(qū)研究

10 方向下設研究方向:德語文學方向、德語文學理論與文化學方向
更多初試參考書目信息

復試科目

復試筆試科目:
01-03方向:英漢互譯和閱讀評論
1.何其莘、(美)童明編:《文化透視英語教程》(1)(2)(3)(4),外語教學與研究出版社,2007年。
2.張漢熙主編:《高級英語》(第1冊)(第2冊),外語教學與研究出版社,2010年。
3.王恩銘編:《英語國家概況》,上海外語教育出版社,2008年。
4.劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。
5.童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。
6.戴煒棟(主編),《新編簡明英語語言學教程》(第2版),上海外語教育出版社,2010年。
7.Fromkin, Victoria, Robert Rodman & Nina Hyams. An Introduction to Language (7th ed.)(《語言導論》). 北京:北京大學出版社,2004年。、
8.方夢之(主編),《中國譯學大辭典》,上海外語教育出版社,2011年。
9.彭長江(主編),《英漢-漢英翻譯教程》,湖南師范大學出版社,2017年。
10.Shuttleworth, Mark & Cowie Moira, Dictionary of Translation Studies,上海外語教育出版社,2004年。

同等學力考生加試科目:
①英語聽力
②英語寫作

04方向:比較文學與跨文化研究(可用中文做答)
比較文學教程(第二版),曹順慶 主編,高等教育出版社

同等學力考生加試科目:
英語、日語、俄語、法語、德語專業(yè)考生分別考
①英語、日語、俄語、法語、德語聽力
②英語、日語寫作、俄語專業(yè)課、法語、德語聽力

亞非語言文學專業(yè)考生
① 韓國語實用語法
② 翻 譯

05方向:國際關系史(可用中文做答)

同等學力考生加試科目:
英語、日語、俄語專業(yè)考生分別考
①英語、日語、俄語聽力
②英語、日語寫作、俄語專業(yè)課

亞非語言文學專業(yè)考生
①韓國語實用語法
1.崔羲秀,《韓國語基礎語法》,黑龍江朝鮮民族出版社,2009年。
2.金光洙,《韓國語基礎語法》,外文出版社,2010年。
3.韋旭升、許東振,《新編韓國語實用語法》,外語與教學出版社,2006年。
②翻譯

06方向:俄漢互譯和閱讀綜述
1、國內(nèi)高等學校俄語通用翻譯、閱讀、寫作教材。
2、中、俄權威網(wǎng)絡媒體刊登的新聞、時事、國際關系、文化教育、科普及日常生活類文章。

同等學力考生加試科目:
①俄語聽力
劉玉英,白振海,《大學俄語聽說教程》(上下冊),高等教育出版社,2006年。
李葵,《俄語聽力強化教程》(上下冊),外語教學與研究出版社,2011年
②俄語寫作
《大學俄語》(東方,新版)1-7冊,外語教學與研究出版社,2010-2013年

07方向:日本學專題(日語作答)
由于全國高校沒有統(tǒng)編的相關教材,所以本科目不指定參考書目。

同等學力考生加試科目:
①日語聽力
②日語寫作

08方向:韓國語寫作
金玉子,《韓國語應用文寫作》,世界圖書出版公司,2008年
國內(nèi)高校通用的韓國語寫作教材

同等學力考生加試科目:
①韓國語實用語法
1.崔羲秀,《韓國語基礎語法》,黑龍江朝鮮民族出版社,2009年。
2.金光洙,《韓國語基礎語法》,外文出版社,2010年。
3.韋旭升、許東振,《新編韓國語實用語法》,外語與教學出版社,2006年。
②翻譯

09方向:法漢互譯和閱讀評論
[1] 楊國政:《法語閱讀教程》(第3冊),上海:上海外語教育出版社,2012年第1版。
[2] 許鈞:《法漢翻譯教程》,上海:上海外語教育出版社2007年第1版。
[3] 王秀麗(主編):《法語寫作教程》,北京:北京外語教學與研究出版社,2011年第1版。

同等學力考生加試科目:
①法語閱讀
②法語寫作

10方向:日耳曼語言文學

同等學力考生加試科目:
①德語聽力
②德語寫作
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
湖南師范大學外國語言文學專業(yè)2019年考研招生簡章招生目錄
招生年份:2019 本院系招生人數(shù): 未公布 外國語言文學專業(yè)招生人數(shù): 未公布 專業(yè)代碼 : 050200

研究方向

01 英語語言文學  02 外國語言學及應用語言學  03 翻譯學  04 比較文學與跨文化研究  05 國別與區(qū)域研究  06 俄語語言文學  07 日語語言文學  08 亞非語言文學   更多研究方向

考試科目

01方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題)  或 243 日語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 247 韓語  ③719 英語綜合  ④880 專業(yè)綜合  02方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題)  或 243 日語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 247 韓語  ③719 英語綜合  ④880 專業(yè)綜合  03方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題)  或 243 日語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 247 韓語  ③719 英語綜合  ④880 專業(yè)綜合  04方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題)  或 243 日語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 246 英語  或 247 韓語  ③719 英語綜合  或703 綜合日語  或 720 綜合俄語  或 721 綜合韓國語  ④880 專業(yè)綜合  05方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題)  或 243 日語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 246 英語  或 247 韓語  ③719 英語綜合  或703 綜合日語  或 720 綜合俄語  或 721 綜合韓國語  ④880 專業(yè)綜合  06方向:  ①101 思想政治理論  ②243 日語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 246 英語  或 247 韓語  ③720 綜合俄語  ④837 俄語專業(yè)課  07方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 246 英語  或 247 韓語  ③703 綜合日語  ④883 日語專業(yè)課  08方向:  ①101 思想政治理論  ②242 俄語(自命題)  或 243 日語(自命題)  或 244 德語  或 245 法語  或 246 英語  ③721 綜合韓國語  ④838 韓語專業(yè)課   更多考試科目信息

初試
參考書目

719 英語綜合
1、何其莘、(美)童明編:《文化透視英語教程》(1)(2)(3)(4),外語教學與研究出版社,2007年。
2、何兆熊編著:新世紀高等院校英語專業(yè)本科生系列教材:綜合教程(1)(2)(3)(4)(5)(6),上海外語教育出版社,2005年。
3、王恩銘編:《英語國家概況》,上海外語教育出版社,2008年。

880 英美文學和中文作文
1、蔣洪新,《英美詩歌選讀》,湖南師范大學出版社,2012年。
2、蔣洪新、鄭燕虹,《英美文學閱讀與鑒賞》,湖南師范大學出版社,2011年。
3、劉炳善,《英國文學簡史》(新增訂本),河南人民出版社,2007年。
4、童明,《美國文學史》(增訂版),外語教學與研究出版社,2008年。

720 綜合俄語
1、《大學俄語》(東方,新版)1-7冊,外語教學與研究出版社,2010-2013年。
2、王辛夷編著,《俄語詞匯修辭》,北京大學出版社,2013年。

837 俄語專業(yè)課
蔡毅 著,《俄譯漢教程》(增修本)(上),外語教學與研究出版社,2006年。

703 綜合日語
1、皮細庚等編著.日語綜合教程5-8冊.上海外語教育出版社,2006。
2、周殿清等編著.同聲傳譯(第五版).大連理工大學出版社,2009。

883 日語專業(yè)課
1、①金田一春彥.日本語(新版)(上下).巖波新書,1988;
②或金田一春彥,潘鈞譯.日語概說.北京大學出版社,2002;
③或徐一平.日語語言.外語教學與研究出版社,1999 。
2、吳魯鄂.日本文學教程.武漢大學出版社,2007;或肖霞.日本文學史,山東大學出版社,2008。
3、李誼、彭程、冉毅.日本近現(xiàn)代文學十講.北京大學出版社,2013。
4、①韓立紅.日本文化概論(第二版).南開大學出版社,2006;
②或大森和夫、大森弘子.日本(上下).外語教學與研究出版社,2012。

721 綜合韓國語
1、李先漢 等 編著,《韓國語》(1-4),民族出版社,2001-2004年。
2、金永壽 等 主編,《基礎韓國語》(1-4),黑龍江朝鮮民族出版社,2007年。
3、馬今善,沈賢淑 主編,《高級韓國語》(1-2),黑龍江朝鮮民族出版社,2010年。
4、金長善 等 主編,《新編韓國語閱讀》(上、下),黑龍江朝鮮民族出版社,2001年。
5、張敏 等編著, 《中韓翻譯教程》,北京大學出版社,2013年。
6、張敏,樸光海 等編著, 《韓中翻譯教程》,北京大學出版社,2012年。

838 韓語專業(yè)課
1、崔羲秀,《韓國語基礎語法》,黑龍江朝鮮民族出版社,2009年。
2、金光洙,《韓國語基礎語法》,外文出版社,2010年。
3、金英今 編著,《韓國文學作品選讀》(上、下) ,外語教學與研究出版社,2008年。
4、張光軍,金英今 編著,《朝鮮-韓國文學史》(上、下),外語教學與研究出版社,2010年。
5、池水永,金哲 編著,《韓國概況》,世界圖書出版公司,2010年。
更多初試參考書目信息

復試科目

01方向下設研究方向:英美文學研究、英語語言學研究、翻譯學研究
復試筆試科目: 
英漢互譯和閱讀評論
同等學力考生加試科目:
①英語聽力
②英語寫作


02方向下設研究方向:語言學研究、翻譯理論與實踐研究、英語與英語教學研究
復試筆試科目:
英漢互譯和閱讀評論
同等學力考生加試科目: 
①英語聽力
②英語寫作

03方向下設研究方向:翻譯本體研究、文學翻譯研究、英漢對比與翻譯研究、語料庫翻譯學
復試筆試科目:
英漢互譯和閱讀評論
同等學力考生加試科目: 
①英語聽力
②英語寫作

04方向下設研究方向:外國文學經(jīng)典作家作品研究、中外文學關系研究、中國文化海外影響與傳播研究
初試說明事項:
1、本科專業(yè)為日語、俄語、亞非語言文學的考生可根據(jù)所學專業(yè)選擇以下考試科目作為科目③:703 綜合日語、720 綜合俄語、721 綜合韓國語
2、考試科目④880 專業(yè)綜合(可用中文做答)
復試筆試科目:比較文學與跨文化研究(可用中文做答)
同等學力考生加試科目: 
英語、日語、俄語專業(yè)考生分別考
①英語、日語、俄語聽力
②英語、日語寫作、俄語專業(yè)課
亞非語言文學專業(yè)考生
①韓國語實用語法
②翻譯

05方向下設研究方向:東北亞區(qū)域研究、美國研究、世界文化交流研究
初試說明事項:
1、本科專業(yè)為日語、俄語、亞非語言文學的考生可根據(jù)所學專業(yè)選擇以下考試科目作為科目③:703 綜合日語、720 綜合俄語、721 綜合韓國語
2、考試科目④880 專業(yè)綜合(可用中文做答)
復試筆試科目:國際關系史(可用中文做答)
同等學力考生加試科目: 
英語、日語、俄語專業(yè)考生分別考
①英語、日語、俄語聽力
②英語、日語寫作、俄語專業(yè)課
亞非語言文學專業(yè)考生
①韓國語實用語法
②翻譯

06方向下設研究方向:俄羅斯文學研究、俄語語言學研究、翻譯理論與實踐
復試筆試科目:
俄漢互譯和閱讀綜述
同等學力考生加試科目:
①俄語聽力
②俄語寫作

07方向下設研究方向:日本文學研究、日語語言學研究、日本文化研究
復試筆試科目: 
日本學專題(日語作答)
同等學力考生加試科目:
①日語聽力
②日語寫作 

08方向下設研究方向:韓漢翻譯理論與實踐研究、韓國語語言學、韓國文學研究
復試筆試科目: 
韓國語寫作
同等學力考生加試科目:
①韓國語實用語法
②翻譯
更多復試科目信息

同等學力
加試科目

更多同等學力加試科目

題型結構

更多題型結構

資料說明

更多資料說明
湖南師范大學外國語言文學專業(yè)初試科目
719外國語言文學基礎與漢語寫作
880英語語言文化綜合
812比較文學概論
837俄語語言文化綜合
883日語語言文化綜合
838朝鮮語語言文化綜合
807法語語言文化綜合
808德語語言文化綜合
734語言智能與信息處理
806世界近現(xiàn)代史
809語言應用與算法
考研院系專業(yè)介紹更多
考研網(wǎng)研究生導師介紹更多
錄取分數(shù)線-招生問答-招生政策更多
復試分數(shù)線-參考書-信息資料更多
考研網(wǎng)-錄取信息-文件通知更多
考研復習經(jīng)驗-方法心得更多
回到頂部 購物車 會員中心